×

И это - те, над коими свершилось (Господне) Слово о народах, бывших 46:18 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:18) ayat 18 in русском

46:18 Surah Al-Ahqaf ayat 18 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Ahqaf ayat 18 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 18]

И это - те, над коими свершилось (Господне) Слово о народах, бывших прежде, Из джиннов и людей. Они, поистине, останутся в убытке

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين حق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من, باللغة روسيا

﴿أولئك الذين حق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من﴾ [الأحقَاف: 18]

V. Porokhova
I eto - te, nad koimi svershilos' (Gospodne) Slovo o narodakh, byvshikh prezhde, Iz dzhinnov i lyudey. Oni, poistine, ostanutsya v ubytke
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Oni - te, otnositel'no kotorykh sbylos' predopredeleniye, kak ispolnilos' ono dlya prezhnikh obitateley [zemli], sostoyavshikh iz dzhinnov i lyudey. Voistinu, oni ponesli uron
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Они - те, относительно которых сбылось предопределение, как исполнилось оно для прежних обитателей [земли], состоявших из джиннов и людей. Воистину, они понесли урон
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tekh, kotoryye govoryat tak, resheno nakazat' v chisle prezhnikh narodov iz dzhinnov i lyudey, poskol'ku oni poterpeli ubytok
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тех, которые говорят так, решено наказать в числе прежних народов из джиннов и людей, поскольку они потерпели убыток
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek