×

Мы сотворили небеса и землю, А также все, что между ними, Чтобы 46:3 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:3) ayat 3 in русском

46:3 Surah Al-Ahqaf ayat 3 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Ahqaf ayat 3 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ ﴾
[الأحقَاف: 3]

Мы сотворили небеса и землю, А также все, что между ними, Чтобы явить вам Истину Свою; (И сотворили их) на срок определенный. Но уклоняются неверные (от увещаний), Которыми предупреждают их

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى والذين كفروا, باللغة روسيا

﴿ما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى والذين كفروا﴾ [الأحقَاف: 3]

V. Porokhova
My sotvorili nebesa i zemlyu, A takzhe vse, chto mezhdu nimi, Chtoby yavit' vam Istinu Svoyu; (I sotvorili ikh) na srok opredelennyy. No uklonyayutsya nevernyye (ot uveshchaniy), Kotorymi preduprezhdayut ikh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
My sozdali nebesa i zemlyu i to, chto mezhdu nimi, v istine i na predopredelennyy srok. Te, kotoryye ne veruyut, otvorachivayutsya ot togo, o chem ikh uveshchevayut
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Мы создали небеса и землю и то, что между ними, в истине и на предопределенный срок. Те, которые не веруют, отворачиваются от того, о чем их увещевают
Ministry Of Awqaf, Egypt
My sozdali nebesa i zemlyu, a takzhe to, chto mezhdu nimi, po tvordym zakonam i dlya opredelonnykh tseley v sootvetstvii s Nashey mudrost'yu na opredelonnyy srok, cherez kotoryy oni pogibnut. A te, kotoryye otritsayut etu istinu - oni otvergayut i to, o chom byli preduprezhdeny otnositel'no novogo sotvoreniya v Den', kogda lyudi budut voskresheny dlya vozdayaniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы создали небеса и землю, а также то, что между ними, по твёрдым законам и для определённых целей в соответствии с Нашей мудростью на определённый срок, через который они погибнут. А те, которые отрицают эту истину - они отвергают и то, о чём были предупреждены относительно нового сотворения в День, когда люди будут воскрешены для воздаяния
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek