Quran with русском translation - Surah Al-Ahqaf ayat 33 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الأحقَاف: 33]
﴿أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن﴾ [الأحقَاف: 33]
V. Porokhova Uzhel' oni ne vidyat, chto Allakh, Kto nebesa i zemlyu sotvoril - I ne oslab v Tvoren'ye etom, Sposoben mertvykh ozhivit'? O da! Poistine, On vsemogushch nad vsem i vsya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Neuzheli oni ne vedayut, chto Allakh, kotoryy sozdal nebesa i zemlyu i ne utomilsya ot ikh sotvoreniya, mozhet ozhivit' mertvykh? Da, voistinu, vlasten On nad vsem sushchim |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Неужели они не ведают, что Аллах, который создал небеса и землю и не утомился от их сотворения, может оживить мертвых? Да, воистину, властен Он над всем сущим |
Ministry Of Awqaf, Egypt Neuzheli oni v nevedenii i ne znayut, chto Allakh, kotoryy sotvoril nebesa i zemlyu bez vsyakogo truda, v silakh ozhivit' mortvykh?! On mozhet ikh ozhivit', poskol'ku On, Vsevyshniy, polnost'yu vlasten nad vsem sushchim |
Ministry Of Awqaf, Egypt Неужели они в неведении и не знают, что Аллах, который сотворил небеса и землю без всякого труда, в силах оживить мёртвых?! Он может их оживить, поскольку Он, Всевышний, полностью властен над всем сущим |