×

И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем, (Им прозвучит): "Не истина 46:34 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:34) ayat 34 in русском

46:34 Surah Al-Ahqaf ayat 34 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Ahqaf ayat 34 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأحقَاف: 34]

И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем, (Им прозвучит): "Не истина ли это?" Они ответят: "О да! Мы нашим Господом клянемся!" И скажет он, (распорядитель Ада): "Тогда вкусите наказание за то, Что не уверовали вы

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا, باللغة روسيا

﴿ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا﴾ [الأحقَاف: 34]

V. Porokhova
I v Den', Kogda nevernyye predstanut pred Ognem, (Im prozvuchit): "Ne istina li eto?" Oni otvetyat: "O da! My nashim Gospodom klyanemsya!" I skazhet on, (rasporyaditel' Ada): "Togda vkusite nakazaniye za to, Chto ne uverovali vy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
V tot den', kogda nevernykh budut vvergat' v adskiy ogon', [im skazhut]: "Razve eto (t. ye. nakazaniye) ne istinno?" Oni otvetyat: "Da, klyanemsya nashim Gospodom". [Allakh] skazhet: "Vkusite zhe karu za to, chto vy ne verovali
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
В тот день, когда неверных будут ввергать в адский огонь, [им скажут]: "Разве это (т. е. наказание) не истинно?" Они ответят: "Да, клянемся нашим Господом". [Аллах] скажет: "Вкусите же кару за то, что вы не веровали
Ministry Of Awqaf, Egypt
V tot Den', kogda nevernykh privedut k ognyu, poritsaya ikh, im skazhut: "Razve eto nakazaniye ne istina i ne sootvetstvuyet tomu, o chom My preduprezhdali vas v zemnom mire?!" Oni otvetyat: "Da, klyanomsya nashim Gospodom, ono - istina!". On togda skazhet: "Vkusite zhe raznyye vidy muchitel'nogo nakazaniya za nastoychivost' v neverii i otritsanii poslannika
Ministry Of Awqaf, Egypt
В тот День, когда неверных приведут к огню, порицая их, им скажут: "Разве это наказание не истина и не соответствует тому, о чём Мы предупреждали вас в земном мире?!" Они ответят: "Да, клянёмся нашим Господом, оно - истина!". Он тогда скажет: "Вкусите же разные виды мучительного наказания за настойчивость в неверии и отрицании посланника
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek