×

Чтобы в Аллаха и посланника Его уверовали вы, Ему служили, чтили благовейно 48:9 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Fath ⮕ (48:9) ayat 9 in русском

48:9 Surah Al-Fath ayat 9 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Fath ayat 9 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا ﴾
[الفَتح: 9]

Чтобы в Аллаха и посланника Его уверовали вы, Ему служили, чтили благовейно И прославляли по утрам и вечерами

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لتؤمنوا بالله ورسوله وتعزروه وتوقروه وتسبحوه بكرة وأصيلا, باللغة روسيا

﴿لتؤمنوا بالله ورسوله وتعزروه وتوقروه وتسبحوه بكرة وأصيلا﴾ [الفَتح: 9]

V. Porokhova
Chtoby v Allakha i poslannika Yego uverovali vy, Yemu sluzhili, chtili blagoveyno I proslavlyali po utram i vecherami
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
chtoby vy uverovali v Allakha, Yego Poslannika, pomogali Yemu, pochitali Yego, voznosili Yemu khvalu utrom i vecherom
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
чтобы вы уверовали в Аллаха, Его Посланника, помогали Ему, почитали Его, возносили Ему хвалу утром и вечером
Ministry Of Awqaf, Egypt
chtoby vy, k kotorym otpravlen poslannik, uverovali v Allakha i Yego poslannika i podderzhali religiyu Allakha, boryas' za neyo, vozvelichivali i proslavlyali Allakha, voznosya Yemu khvalu utrom i vecherom, i stavili Yego prevyshe vsego, chto ne podobayet Yemu
Ministry Of Awqaf, Egypt
чтобы вы, к которым отправлен посланник, уверовали в Аллаха и Его посланника и поддержали религию Аллаха, борясь за неё, возвеличивали и прославляли Аллаха, вознося Ему хвалу утром и вечером, и ставили Его превыше всего, что не подобает Ему
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek