Quran with русском translation - Surah Al-Fath ayat 9 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا ﴾ 
[الفَتح: 9]
﴿لتؤمنوا بالله ورسوله وتعزروه وتوقروه وتسبحوه بكرة وأصيلا﴾ [الفَتح: 9]
| V. Porokhova Chtoby v Allakha i poslannika Yego uverovali vy, Yemu sluzhili, chtili blagoveyno I proslavlyali po utram i vecherami | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov chtoby vy uverovali v Allakha, Yego Poslannika, pomogali Yemu, pochitali Yego, voznosili Yemu khvalu utrom i vecherom | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov чтобы вы уверовали в Аллаха, Его Посланника, помогали Ему, почитали Его, возносили Ему хвалу утром и вечером | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt chtoby vy, k kotorym otpravlen poslannik, uverovali v Allakha i Yego poslannika i podderzhali religiyu Allakha, boryas' za neyo, vozvelichivali i proslavlyali Allakha, voznosya Yemu khvalu utrom i vecherom, i stavili Yego prevyshe vsego, chto ne podobayet Yemu | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt чтобы вы, к которым отправлен посланник, уверовали в Аллаха и Его посланника и поддержали религию Аллаха, борясь за неё, возвеличивали и прославляли Аллаха, вознося Ему хвалу утром и вечером, и ставили Его превыше всего, что не подобает Ему |