Quran with русском translation - Surah Al-Fath ayat 8 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا ﴾
[الفَتح: 8]
﴿إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا﴾ [الفَتح: 8]
V. Porokhova My kak svidetelya i blagovestnika tebya poslali I kak uveshchevatelya (protiv vsego durnogo) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, My poslali tebya svidetelem, dobrym vestnikom i uveshchevatelem |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Мы послали тебя свидетелем, добрым вестником и увещевателем |
Ministry Of Awqaf, Egypt Poistine, My poslali tebya, o Mukhammad, svidetelem o svoyey obshchine i o drugikh obshchinakh, kotoryye byli do neyo, dobrovestnikom, raduyushchim bogoboyaznennykh dobroy vest'yu o velikoy nagrade, i uveshchevatelem, preduprezhdayushchim tekh, kto ne povinuyetsya Allakhu, o skvernom nakazanii |
Ministry Of Awqaf, Egypt Поистине, Мы послали тебя, о Мухаммад, свидетелем о своей общине и о других общинах, которые были до неё, добровестником, радующим богобоязненных доброй вестью о великой награде, и увещевателем, предупреждающим тех, кто не повинуется Аллаху, о скверном наказании |