×

Когда звучит ваш зов к молитве, Они его в забаву и насмешку 5:58 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:58) ayat 58 in русском

5:58 Surah Al-Ma’idah ayat 58 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 58 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَإِذَا نَادَيۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوٗا وَلَعِبٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ ﴾
[المَائدة: 58]

Когда звучит ваш зов к молитве, Они его в забаву и насмешку обращают, И это потому, что сей народ Лишен любого разуменья

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا ناديتم إلى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بأنهم قوم لا يعقلون, باللغة روسيا

﴿وإذا ناديتم إلى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بأنهم قوم لا يعقلون﴾ [المَائدة: 58]

V. Porokhova
Kogda zvuchit vash zov k molitve, Oni yego v zabavu i nasmeshku obrashchayut, I eto potomu, chto sey narod Lishen lyubogo razumen'ya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Kogda zhe vy [azanom] prizyvayete [lyudey] k molitve, to [neveruyushchiye] nasmekhayutsya i izdevayutsya nad etim. [Oni postupayut] tak potomu, chto ne razumeyut
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Когда же вы [азаном] призываете [людей] к молитве, то [неверующие] насмехаются и издеваются над этим. [Они поступают] так потому, что не разумеют
Ministry Of Awqaf, Egypt
Primerom takoy nasmeshki nad vashey religiyey mozhet sluzhit' prizyv k molitve. Oni obrashchayut yego v zabavu i shutku, izdevayas' i nasmekhayas' nad molitvoy. Eto - potomu, chto oni ne razumeyut i ne ponimayut raznitsy mezhdu zabluzhdeniyem i blagochestiyem
Ministry Of Awqaf, Egypt
Примером такой насмешки над вашей религией может служить призыв к молитве. Они обращают его в забаву и шутку, издеваясь и насмехаясь над молитвой. Это - потому, что они не разумеют и не понимают разницы между заблуждением и благочестием
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek