×

Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если 5:92 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:92) ayat 92 in русском

5:92 Surah Al-Ma’idah ayat 92 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 92 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَٱحۡذَرُواْۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[المَائدة: 92]

Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если отвратитесь, знайте, Что долг посланника - Лишь верно передать (Господни откровенья)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول واحذروا فإن توليتم فاعلموا أنما على رسولنا البلاغ, باللغة روسيا

﴿وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول واحذروا فإن توليتم فاعلموا أنما على رسولنا البلاغ﴾ [المَائدة: 92]

V. Porokhova
Tak povinuytes' zhe Allakhu i poslanniku Yego I bud'te ostorozhny! A yesli otvratites', znayte, Chto dolg poslannika - Lish' verno peredat' (Gospodni otkroven'ya)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Povinuytes' Allakhu, povinuytes' Poslanniku, osteregaytes' [nepovinoveniya]! Yesli zhe vy oslushayetes', to znayte, chto na Poslannika Nashego vozlozhena lish' yasnaya peredacha [nisposlannogo otkroveniya]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику, остерегайтесь [неповиновения]! Если же вы ослушаетесь, то знайте, что на Посланника Нашего возложена лишь ясная передача [ниспосланного откровения]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Povinuytes' Allakhu i proroku v tom, chto on vam peredast ot Allakha. Bud'te ostorozhny i otstranites' ot togo, chto podvergnet vas mucheniyu, yesli ne povinuyetes'. Yesli zhe vy otvernotes' i ne budete ispolnyat' togo, chto povelel Allakh, togda znayte, chto On vas nakazhet za eto. I ne budet u vas nikakogo opravdaniya, posle togo kak Nash poslannik ob"yasnil vam kakoye nakazaniye vas zhdot za nepovinoveniye Allakhu. Dolg Nashego poslannika - verno peredat' vam Nashi zapovedi i polno i yasno ob"yasnit' ikh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Повинуйтесь Аллаху и пророку в том, что он вам передаст от Аллаха. Будьте осторожны и отстранитесь от того, что подвергнет вас мучению, если не повинуетесь. Если же вы отвернётесь и не будете исполнять того, что повелел Аллах, тогда знайте, что Он вас накажет за это. И не будет у вас никакого оправдания, после того как Наш посланник объяснил вам какое наказание вас ждёт за неповиновение Аллаху. Долг Нашего посланника - верно передать вам Наши заповеди и полно и ясно объяснить их
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek