Quran with русском translation - Surah AT-Tur ayat 32 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ ﴾
[الطُّور: 32]
﴿أم تأمرهم أحلامهم بهذا أم هم قوم طاغون﴾ [الطُّور: 32]
V. Porokhova Byt' mozhet, nesposobnost' k razumen'yu Ikh pobuzhdayet ko semu? Il', mozhet byt', oni te lyudi, Kotoryye dozvolennogo grani pereshli |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov To li eto ikh izmyshleniya pobuzhdayut ikh tak [govorit'], to li oni [prosto] sbilis' s puti |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov То ли это их измышления побуждают их так [говорить], то ли они [просто] сбились с пути |
Ministry Of Awqaf, Egypt Neuzheli ikh razum povelevayet im govorit' eti protivorechivyye slova? Ved' proritsatel' i poet obladayut pronitsatel'nost'yu i razumom, a oderzhimyy - bezumen. Net, oni prestupili vse granitsy v upryamstve |
Ministry Of Awqaf, Egypt Неужели их разум повелевает им говорить эти противоречивые слова? Ведь прорицатель и поэт обладают проницательностью и разумом, а одержимый - безумен. Нет, они преступили все границы в упрямстве |