Quran with русском translation - Surah An-Najm ayat 52 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ ﴾
[النَّجم: 52]
﴿وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى﴾ [النَّجم: 52]
V. Porokhova Yeshche do nikh - narodu Nukha Za to, chto byli vsekh neverney i verolomneye iz vsekh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov a do nikh [pogubil] narod Nukha, ibo oni byli yeshche nespravedliveye i nepokorneye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov а до них [погубил] народ Нуха, ибо они были еще несправедливее и непокорнее |
Ministry Of Awqaf, Egypt i do etogo On pogubil narod Nukha , kotoryy byl yeshcho boleye nespravedliv i sovershil bol'she bezzakoniy, chem adity i samudyane |
Ministry Of Awqaf, Egypt и до этого Он погубил народ Нуха , который был ещё более несправедлив и совершил больше беззаконий, чем адиты и самудяне |