Quran with русском translation - Surah Al-hadid ayat 9 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 9]
﴿هو الذي ينـزل على عبده آيات بينات ليخرجكم من الظلمات إلى النور﴾ [الحدِيد: 9]
V. Porokhova On - Tot, Kto posylayet Svoyemu sluge znamen'ya yasnyye, Chtoby iz mraka k svetu vas on vyvel, - Poistine, Allakh k vam milostiv i blag |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On - tot, kto nisposylayet Svoyemu rabu yasnyye ayaty, chtoby vyvesti vas iz t'my k svetu. Voistinu, Allakh krotok, miloserden k vam |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он - тот, кто ниспосылает Своему рабу ясные аяты, чтобы вывести вас из тьмы к свету. Воистину, Аллах кроток, милосерден к вам |
Ministry Of Awqaf, Egypt On - Tot, kto nisposylayet Svoyemu poslanniku yasnyye ayaty Korana, chtoby vyvesti vas iz zabluzhdeniya k pryamomu puti. Poistine, milosti Allakha i Yego miloserdiye k vam veliki |
Ministry Of Awqaf, Egypt Он - Тот, кто ниспосылает Своему посланнику ясные айаты Корана, чтобы вывести вас из заблуждения к прямому пути. Поистине, милости Аллаха и Его милосердие к вам велики |