×

Так что удерживает вас от поклонения Аллаху? Ведь вас уверовать в Него 57:8 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-hadid ⮕ (57:8) ayat 8 in русском

57:8 Surah Al-hadid ayat 8 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-hadid ayat 8 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الحدِيد: 8]

Так что удерживает вас от поклонения Аллаху? Ведь вас уверовать в Него зовет (Его) посланник. И если обрели вы веру, То, несомненно, с вами в Договоре Он

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما لكم لا تؤمنون بالله والرسول يدعوكم لتؤمنوا بربكم وقد أخذ ميثاقكم, باللغة روسيا

﴿وما لكم لا تؤمنون بالله والرسول يدعوكم لتؤمنوا بربكم وقد أخذ ميثاقكم﴾ [الحدِيد: 8]

V. Porokhova
Tak chto uderzhivayet vas ot pokloneniya Allakhu? Ved' vas uverovat' v Nego zovet (Yego) poslannik. I yesli obreli vy veru, To, nesomnenno, s vami v Dogovore On
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Pochemu vy ne [khotite] uverovat' v Allakha, togda kak Poslannik prizyvayet vas uverovat' v vashego Gospoda? On ved' vzyal s vas zavet, yesli tol'ko vy ispolnyayete yego
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Почему вы не [хотите] уверовать в Аллаха, тогда как Посланник призывает вас уверовать в вашего Господа? Он ведь взял с вас завет, если только вы исполняете его
Ministry Of Awqaf, Egypt
Pochemu zhe vy ne veruyete v Allakha, kogda Yego poslannik prizyvayet vas k vere v vashego Gospoda i pobuzhdayet vas k ney, a Allakh prezhde vzyal s vas obet o vere? Yesli vy zhelayete verit', to uzhe privedeny veskiye dokazatel'stva very
Ministry Of Awqaf, Egypt
Почему же вы не веруете в Аллаха, когда Его посланник призывает вас к вере в вашего Господа и побуждает вас к ней, а Аллах прежде взял с вас обет о вере? Если вы желаете верить, то уже приведены веские доказательства веры
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek