Quran with русском translation - Surah Al-Mujadilah ayat 16 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[المُجَادلة: 16]
﴿اتخذوا أيمانهم جنة فصدوا عن سبيل الله فلهم عذاب مهين﴾ [المُجَادلة: 16]
V. Porokhova Ikh klyatvy lozhnyye, kak shchit, Prikryli (vse ikh zlodeyan'ya), Svodya lyudey s puti Allakha, - Za to im budet unizitel'naya kara |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Oni prikryvayutsya, slovno shchitom, svoimi klyatvami i sbivayut [lyudey] s puti Allakha. Im ugotovano pozornoye nakazaniye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Они прикрываются, словно щитом, своими клятвами и сбивают [людей] с пути Аллаха. Им уготовано позорное наказание |
Ministry Of Awqaf, Egypt Oni prikryvayutsya svoimi klyatvami, chtoby izbavit'sya ot smerti, spasti svoikh detey ot pleneniya, a svoyo imushchestvo ot togo, chtoby ono ne stalo dobychey. Takim obrazom oni otvratili lyudey ot puti Allakha. Dlya nikh ugotovano unizitel'noye nakazaniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Они прикрываются своими клятвами, чтобы избавиться от смерти, спасти своих детей от пленения, а своё имущество от того, чтобы оно не стало добычей. Таким образом они отвратили людей от пути Аллаха. Для них уготовано унизительное наказание |