×

Их дьявол одолел, Заставив их забыть о Боге. Они - собратья Сатаны, 58:19 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:19) ayat 19 in русском

58:19 Surah Al-Mujadilah ayat 19 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Mujadilah ayat 19 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[المُجَادلة: 19]

Их дьявол одолел, Заставив их забыть о Боге. Они - собратья Сатаны, И, истинно, его собратьям назначено нести убыток (и погибнуть)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: استحوذ عليهم الشيطان فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان ألا إن حزب, باللغة روسيا

﴿استحوذ عليهم الشيطان فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان ألا إن حزب﴾ [المُجَادلة: 19]

V. Porokhova
Ikh d'yavol odolel, Zastaviv ikh zabyt' o Boge. Oni - sobrat'ya Satany, I, istinno, yego sobrat'yam naznacheno nesti ubytok (i pogibnut')
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Shaytan ovladel ikh [dushami] i zastavil predat' zabveniyu pamyat' ob Allakhe. Oni - posledovateli shaytana. O da! Voistinu, storonniki shaytana, ponesshiye uron
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Шайтан овладел их [душами] и заставил предать забвению память об Аллахе. Они - последователи шайтана. О да! Воистину, сторонники шайтана, понесшие урон
Ministry Of Awqaf, Egypt
Shaytan polnost'yu ovladel imi, tak chto oni zabyli pominat' Allakha i dumat' o Yego velichii. Oni - posledovateli shaytana. Poistine, posledovateli shaytana ponesli bol'shoy uron
Ministry Of Awqaf, Egypt
Шайтан полностью овладел ими, так что они забыли поминать Аллаха и думать о Его величии. Они - последователи шайтана. Поистине, последователи шайтана понесли большой урон
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek