×

Не будьте вы подобны тем, Которые забыли Бога, А Он заставил их 59:19 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-hashr ⮕ (59:19) ayat 19 in русском

59:19 Surah Al-hashr ayat 19 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-hashr ayat 19 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الحَشر: 19]

Не будьте вы подобны тем, Которые забыли Бога, А Он заставил их забыть самих себя, - Они все грешники (надменные) (пред Богом)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون, باللغة روسيا

﴿ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون﴾ [الحَشر: 19]

V. Porokhova
Ne bud'te vy podobny tem, Kotoryye zabyli Boga, A On zastavil ikh zabyt' samikh sebya, - Oni vse greshniki (nadmennyye) (pred Bogom)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ne upodoblyaytes' tem, kotoryye zabyli Allakha i kotorykh On zastavil zabyt' samikh sebya. Oni-to i yest' greshniki
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Не уподобляйтесь тем, которые забыли Аллаха и которых Он заставил забыть самих себя. Они-то и есть грешники
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ne bud'te, o veruyushchiye, podobny tem, kotoryye zabyli prava Allakha, ne vypolnyaya svoy dolg pered Nim, za chto On zastavil ikh zabyt' samikh sebya, nisposlav na nikh bedy, i oni ne znali, chto polezno dlya nikh, a chto vredno. Eto - te, kotoryye ne povinovalis' Allakhu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Не будьте, о верующие, подобны тем, которые забыли права Аллаха, не выполняя свой долг перед Ним, за что Он заставил их забыть самих себя, ниспослав на них беды, и они не знали, что полезно для них, а что вредно. Это - те, которые не повиновались Аллаху
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek