×

О вы, кто верует! Благочестивы будьте пред Аллахом, Страшася (гнев) Его (навлечь)! 59:18 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-hashr ⮕ (59:18) ayat 18 in русском

59:18 Surah Al-hashr ayat 18 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-hashr ayat 18 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[الحَشر: 18]

О вы, кто верует! Благочестивы будьте пред Аллахом, Страшася (гнев) Его (навлечь)! И пусть посмотрит каждая душа, Что уготовила себе на завтра. Страшитесь гнева Господа, - Он ведает о всем, что вы творите

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد واتقوا الله, باللغة روسيا

﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد واتقوا الله﴾ [الحَشر: 18]

V. Porokhova
O vy, kto veruyet! Blagochestivy bud'te pred Allakhom, Strashasya (gnev) Yego (navlech')! I pust' posmotrit kazhdaya dusha, Chto ugotovila sebe na zavtra. Strashites' gneva Gospoda, - On vedayet o vsem, chto vy tvorite
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
O vy, kotoryye uverovali! Boytes' Allakha, i pust' kazhdyy chelovek podumayet o tom, chto on ugotovil na zavtrashniy den'. Strashites' zhe Allakha, ibo Allakh vedayet o tom, chto vy tvorite
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха, и пусть каждый человек подумает о том, что он уготовил на завтрашний день. Страшитесь же Аллаха, ибо Аллах ведает о том, что вы творите
Ministry Of Awqaf, Egypt
O vy, kotoryye uverovali! Izbav'tes' ot nakazaniya Allakha, povinuyas' Yemu, i pust' kazhdyy chelovek podumayet, kakiye dela on ugotovil na zavtra (t.ye. na Den' voskreseniya), i bud'te bogoboyaznennymi! Poistine, Allakh ob"yemlet vso, chto vy delayete, i vozdast vam za vashi deyaniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
О вы, которые уверовали! Избавьтесь от наказания Аллаха, повинуясь Ему, и пусть каждый человек подумает, какие дела он уготовил на завтра (т.е. на День воскресения), и будьте богобоязненными! Поистине, Аллах объемлет всё, что вы делаете, и воздаст вам за ваши деяния
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek