×

Чтоб взять от них добро, Которое Аллах посланнику назначил, Вам не пришлось 59:6 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-hashr ⮕ (59:6) ayat 6 in русском

59:6 Surah Al-hashr ayat 6 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-hashr ayat 6 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الحَشر: 6]

Чтоб взять от них добро, Которое Аллах посланнику назначил, Вам не пришлось своих коней или верблюдов гнать. Аллах дает Своим посланникам во власть Лишь тех, кого Своим желанием сочтет, - Ведь всемогущ Аллах над всем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا, باللغة روسيا

﴿وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا﴾ [الحَشر: 6]

V. Porokhova
Chtob vzyat' ot nikh dobro, Kotoroye Allakh poslanniku naznachil, Vam ne prishlos' svoikh koney ili verblyudov gnat'. Allakh dayet Svoim poslannikam vo vlast' Lish' tekh, kogo Svoim zhelaniyem sochtet, - Ved' vsemogushch Allakh nad vsem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
K dobyche, kotoruyu Allakh daroval Svoyemu Poslanniku ot [iudeyev], vy ne skakali ni na konyakh, ni na verblyudakh [, o muslimy], poskol'ku Allakh daruyet Svoim poslannikam vlast', nad kem pozhelayet. Ved' Allakh vlasten nad vsem sushchim
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
К добыче, которую Аллах даровал Своему Посланнику от [иудеев], вы не скакали ни на конях, ни на верблюдах [, о муслимы], поскольку Аллах дарует Своим посланникам власть, над кем пожелает. Ведь Аллах властен над всем сущим
Ministry Of Awqaf, Egypt
Vam ne prikhodilos' gnat' ni koney, ni verblyudov, chtoby zavladet' dobychey (imushchestvom "banu an- Nadir"), kotoroy Allakh odaril Svoyego poslannika. No Allakh dayot vlast' Svoim poslannikam, nad kem pozhelayet iz Svoikh rabov, bez srazheniya. Allakh nad vsyakoy veshch'yu vlasten
Ministry Of Awqaf, Egypt
Вам не приходилось гнать ни коней, ни верблюдов, чтобы завладеть добычей (имуществом "бану ан- Надир"), которой Аллах одарил Своего посланника. Но Аллах даёт власть Своим посланникам, над кем пожелает из Своих рабов, без сражения. Аллах над всякой вещью властен
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek