Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 127 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿۞ لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 127]
﴿لهم دار السلام عند ربهم وهو وليهم بما كانوا يعملون﴾ [الأنعَام: 127]
V. Porokhova Dlya nikh - mirnyy ochag u ikh Vladyki. On - Pokrovitel' ikh V nagradu za vse to, chto sovershili |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov ugotovana im obitel' blagopoluchiya u Gospoda ikh. A On - pokrovitel' ikh za to, chto oni sovershali |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov уготована им обитель благополучия у Господа их. А Он - покровитель их за то, что они совершали |
Ministry Of Awqaf, Egypt Dlya vernykh, pominayushchikh Allakha, ugotovana mirnaya obitel' bezopasnosti i blagopoluchiya - ray u Allakha. On - ikh pokrovitel' i pomoshchnik za te dobrodeyaniya, kotoryye oni sovershili v blizhayshey zhizni |
Ministry Of Awqaf, Egypt Для верных, поминающих Аллаха, уготована мирная обитель безопасности и благополучия - рай у Аллаха. Он - их покровитель и помощник за те добродеяния, которые они совершили в ближайшей жизни |