Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 130 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 130]
﴿يامعشر الجن والإنس ألم يأتكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي وينذرونكم لقاء﴾ [الأنعَام: 130]
V. Porokhova Sonm dzhinnov i lyudey! Uzhel' ne prikhodili k vam poslanniki iz vas samikh, Chto izlagali vam znamen'ya Nashi I vozveshchali vam o vstreche Dnya sego? Oni otvetyat: My, istinno, svideteli semu - Sebe zhe na pogibel'! Ikh iskushen'ya blizhney zhizni obol'stili, I (vot v sey Den') Sebe zhe na pogibel' Oni svidetel'stvovat' budut O tom, chto byli nechestivy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Allakh skazhet v Sudnyy den']: "O sonmishche dzhinnov i lyudey! Razve k vam ne prikhodili poslanniki [Allakha] iz vashikh [brat'yev], kotoryye pereskazyvali vam Moi ayaty i preduprezhdali vas o nastuplenii Sudnogo dnya?" Oni otvetyat: "My svidetel'stvuyem protiv samikh sebya". Zhizn' v etom mire obol'stila ikh, i oni priznalis' v tom, chto byli nevernymi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Аллах скажет в Судный день]: "О сонмище джиннов и людей! Разве к вам не приходили посланники [Аллаха] из ваших [братьев], которые пересказывали вам Мои аяты и предупреждали вас о наступлении Судного дня?" Они ответят: "Мы свидетельствуем против самих себя". Жизнь в этом мире обольстила их, и они признались в том, что были неверными |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh Vsevyshniy skazhet im v Sudnyy den': "O vy, lyudi i dzhinny! K vam prikhodili poslanniki s yavnymi znameniyami i dokazatel'stvami, kotoryye rasskazyvali vam Moi ayaty i preduprezhdali vas o nastuplenii sego Dnya. Pochemu zhe vy lzhote i ne govorite pravdu?" Oni otvetyat: "My priznayom to, chto my sdelali". Soblazn blizhney zhizni obol'stil ikh, i oni sami soznalis', chto byli nevernymi |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах Всевышний скажет им в Судный день: "О вы, люди и джинны! К вам приходили посланники с явными знамениями и доказательствами, которые рассказывали вам Мои айаты и предупреждали вас о наступлении сего Дня. Почему же вы лжёте и не говорите правду?" Они ответят: "Мы признаём то, что мы сделали". Соблазн ближней жизни обольстил их, и они сами сознались, что были неверными |