Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 162 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنعَام: 162]
﴿قل إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين﴾ [الأنعَام: 162]
V. Porokhova Skazhi: "Poistine, moya molitva, Moya povinnost' na sluzheniye Allakhu, Vsya zhizn' moya i moya smert' - Vse (bezrazdel'no) u Allakha, Gospoda mirov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Skazhi: "Voistinu, moya molitva, moye pokloneniye [Allakhu], zhizn' moya i smert' - vo vlasti Allakha, Gospoda [obitateley] mirov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Скажи: "Воистину, моя молитва, мое поклонение [Аллаху], жизнь моя и смерть - во власти Аллаха, Господа [обитателей] миров |
Ministry Of Awqaf, Egypt Skazhi im (o Mukhammad!): "Poistine, moi molitvy, blagochestiye, povinoveniye i pokloneniye Allakhu pri moyey zhizni i dobryye dela, s kotorymi ya predstanu pered Allakhom posle smerti, - vso eto napravleno k Allakhu - Sozdatelyu vsego sushchego. Poistine, On - Tot, kto zasluzhivayet pokloneniya i povinoveniya Yemu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Скажи им (о Мухаммад!): "Поистине, мои молитвы, благочестие, повиновение и поклонение Аллаху при моей жизни и добрые дела, с которыми я предстану перед Аллахом после смерти, - всё это направлено к Аллаху - Создателю всего сущего. Поистине, Он - Тот, кто заслуживает поклонения и повиновения Ему |