Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 23 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ ﴾
[الأنعَام: 23]
﴿ثم لم تكن فتنتهم إلا أن قالوا والله ربنا ما كنا مشركين﴾ [الأنعَام: 23]
V. Porokhova Togda ne budet im drugoy uvertki, kak skazat': "Klyanemsya Gospodom, Vladykoy nashim, Chto v ravnyye Yemu My nikakikh bozhestv ne izmyshlyali |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Togda u nikh ne budet nikakogo opravdaniya, razve chto oni otvetyat: "Klyanemsya Allakhom, nashim Gospodom, my ne byli mnogobozhnikami |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Тогда у них не будет никакого оправдания, разве что они ответят: "Клянемся Аллахом, нашим Господом, мы не были многобожниками |
Ministry Of Awqaf, Egypt V etot tyazholyy dlya nikh Den', oni postarayutsya otrech'sya ot svoyego prezhnego mnogobozhiya i skazhut lozhno: "Klyanomsya Allakhom, nashim Vladykoy, my nikogda ne byli mnogobozhnikami, ne izmyshlyali drugikh bozhestv, stavya ikh naravne s Allakhom |
Ministry Of Awqaf, Egypt В этот тяжёлый для них День, они постараются отречься от своего прежнего многобожия и скажут ложно: "Клянёмся Аллахом, нашим Владыкой, мы никогда не были многобожниками, не измышляли других божеств, ставя их наравне с Аллахом |