×

В тот День Мы соберем их всех И скажем тем, кто придавал 6:22 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-An‘am ⮕ (6:22) ayat 22 in русском

6:22 Surah Al-An‘am ayat 22 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 22 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ ﴾
[الأنعَام: 22]

В тот День Мы соберем их всех И скажем тем, кто придавал другие божества (Аллаху): "Где ж те другие божества, Которых вы измыслили (себе в угоду)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا أين شركاؤكم الذين كنتم تزعمون, باللغة روسيا

﴿ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا أين شركاؤكم الذين كنتم تزعمون﴾ [الأنعَام: 22]

V. Porokhova
V tot Den' My soberem ikh vsekh I skazhem tem, kto pridaval drugiye bozhestva (Allakhu): "Gde zh te drugiye bozhestva, Kotorykh vy izmyslili (sebe v ugodu)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
V den', kogda soberem ikh vsekh, My skazhem mnogobozhnikam: "Gde [te, kotorykh] vy polagali sotovarishchami [Allakha]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
В день, когда соберем их всех, Мы скажем многобожникам: "Где [те, которых] вы полагали сотоварищами [Аллаха]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Skazhi im (o Mukhammad!), chto budet, kogda My soberom vsekh lyudey v Sudnyy den' i skazhem, uprekaya mnogobozhnikov, kotoryye pridavali Allakhu sotovarishchey: "Gde zhe te bozhestva, kotorykh vy pridavali Allakhu v sotovarishchi, chtoby oni vam pomogali
Ministry Of Awqaf, Egypt
Скажи им (о Мухаммад!), что будет, когда Мы соберём всех людей в Судный день и скажем, упрекая многобожников, которые придавали Аллаху сотоварищей: "Где же те божества, которых вы придавали Аллаху в сотоварищи, чтобы они вам помогали
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek