Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 24 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 24]
﴿انظر كيف كذبوا على أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون﴾ [الأنعَام: 24]
V. Porokhova Smotri, kak lozh' oni vozvodyat na sebya I kak pokinulo ikh to, Chto sozdali oni svoim voobrazhen'yem |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Podumat' tol'ko, kak oni izmyshlyayut lozh' protiv samikh sebya! No pokinut ikh te, kogo oni sebe sotvorili |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Подумать только, как они измышляют ложь против самих себя! Но покинут их те, кого они себе сотворили |
Ministry Of Awqaf, Egypt Posmotri (o Mukhammad!), kak oni izmyshlyayut lozh' na samikh sebya, i skrylis' ot nikh te, kotorykh oni sooruzhali iz kamney i poklonyalis' im, pridavaya ikh Allakhu v sotovarishchi |
Ministry Of Awqaf, Egypt Посмотри (о Мухаммад!), как они измышляют ложь на самих себя, и скрылись от них те, которых они сооружали из камней и поклонялись им, придавая их Аллаху в сотоварищи |