×

И так Мы показали Ибрахиму (Свое) могущество над небесами и землей, Чтоб, 6:75 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-An‘am ⮕ (6:75) ayat 75 in русском

6:75 Surah Al-An‘am ayat 75 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 75 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 75]

И так Мы показали Ибрахиму (Свое) могущество над небесами и землей, Чтоб, (познавая), обрести уверенность он мог

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين, باللغة روسيا

﴿وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين﴾ [الأنعَام: 75]

V. Porokhova
I tak My pokazali Ibrakhimu (Svoye) mogushchestvo nad nebesami i zemley, Chtob, (poznavaya), obresti uverennost' on mog
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tak My pokazali Ibrakhimu [Svoyu] vlast' nad nebesami i nad zemley, chtoby on ubedilsya [v etom]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Так Мы показали Ибрахиму [Свою] власть над небесами и над землей, чтобы он убедился [в этом]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Kogda Ibrakhim - po Nashemu dozvoleniyu - uvidel zabluzhdeniye svoyego naroda, poklonyavshegosya idolam, My pokazali Yemu Svoyu velikuyu vlast' nad nebesami i zemloy i nad vsem, chto na nikh, chtoby on predstavil svoyemu narodu dokazatel'stva i chtoby yego vera usililas'
Ministry Of Awqaf, Egypt
Когда Ибрахим - по Нашему дозволению - увидел заблуждение своего народа, поклонявшегося идолам, Мы показали Ему Свою великую власть над небесами и землёй и над всем, что на них, чтобы он представил своему народу доказательства и чтобы его вера усилилась
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek