×

Ослу, что тащит груз тяжелых книг, (Но смысл того, что в них, 62:5 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Jumu‘ah ⮕ (62:5) ayat 5 in русском

62:5 Surah Al-Jumu‘ah ayat 5 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 5 - الجُمعَة - Page - Juz 28

﴿مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الجُمعَة: 5]

Ослу, что тащит груз тяжелых книг, (Но смысл того, что в них, не понимает), Подобны те, кому было доверено нести (Святую) Тору, - Они ж пренебрегли ее Заветом. И мерзости подобны те, Которые сочли за ложь знамения Аллаха. Неправедных не поведет Аллах по верному пути

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الذين حملوا التوراة ثم لم يحملوها كمثل الحمار يحمل أسفارا بئس, باللغة روسيا

﴿مثل الذين حملوا التوراة ثم لم يحملوها كمثل الحمار يحمل أسفارا بئس﴾ [الجُمعَة: 5]

V. Porokhova
Oslu, chto tashchit gruz tyazhelykh knig, (No smysl togo, chto v nikh, ne ponimayet), Podobny te, komu bylo dovereno nesti (Svyatuyu) Toru, - Oni zh prenebregli yeye Zavetom. I merzosti podobny te, Kotoryye sochli za lozh' znameniya Allakha. Nepravednykh ne povedet Allakh po vernomu puti
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Te, komu bylo vedeno priderzhivat'sya Tory, oni zhe ne soblyuli yeye [zavetov], podobny oslu, nav'yuchennomu knigami. Skverny takiye lyudi, kotoryye oprovergayut ayaty Allakha, ibo Allakh ne vedet pryamym putem nechestivtsev
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Те, кому было ведено придерживаться Торы, они же не соблюли ее [заветов], подобны ослу, навьюченному книгами. Скверны такие люди, которые опровергают аяты Аллаха, ибо Аллах не ведет прямым путем нечестивцев
Ministry Of Awqaf, Egypt
Te iudei, kotorykh uchili Tore i kotorym poveleno rukovodstvovat'sya yeyu, no kotoryye ne soblyudali yeyo zavetov, podobny oslu, nesushchemu knigi i ne znayushchemu ikh soderzhaniya. Skverny podobnyye lyudi, otritsayushchiye ayaty Allakha! Ved' Allakh ne napravlyayet k pryamomu puti nechestivtsev
Ministry Of Awqaf, Egypt
Те иудеи, которых учили Торе и которым повелено руководствоваться ею, но которые не соблюдали её заветов, подобны ослу, несущему книги и не знающему их содержания. Скверны подобные люди, отрицающие айаты Аллаха! Ведь Аллах не направляет к прямому пути нечестивцев
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek