×

От гнева чуть не задыхаясь. И всякий раз, когда толпа неверных будет 67:8 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Mulk ⮕ (67:8) ayat 8 in русском

67:8 Surah Al-Mulk ayat 8 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Mulk ayat 8 - المُلك - Page - Juz 29

﴿تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ ﴾
[المُلك: 8]

От гнева чуть не задыхаясь. И всякий раз, когда толпа неверных будет низвергнута туда, Воскликнут стражи (Ада): "Неужто не пришел к вам увещатель

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تكاد تميز من الغيظ كلما ألقي فيها فوج سألهم خزنتها ألم يأتكم, باللغة روسيا

﴿تكاد تميز من الغيظ كلما ألقي فيها فوج سألهم خزنتها ألم يأتكم﴾ [المُلك: 8]

V. Porokhova
Ot gneva chut' ne zadykhayas'. I vsyakiy raz, kogda tolpa nevernykh budet nizvergnuta tuda, Voskliknut strazhi (Ada): "Neuzhto ne prishel k vam uveshchatel'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
on gotov izvergnut'sya ot yarosti. Kazhdyy raz, kogda tuda zaklyuchayut tolpu lyudey, strazhi sprashivayut ikh: "Razve k vam ne prikhodil uveshchevatel'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
он готов извергнуться от ярости. Каждый раз, когда туда заключают толпу людей, стражи спрашивают их: "Разве к вам не приходил увещеватель
Ministry Of Awqaf, Egypt
On slovno gotov razorvat'sya na chasti i razverznut'sya ot yarosti i sil'nogo gneva na nikh. Kazhdyy raz, kak v nego nizvergayut odnu tolpu nevernykh, yego strazhi sprashivayut ikh, poritsaya: "Razve k vam ne prikhodil poslannik, predosteregaya vas ot etogo Dnya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Он словно готов разорваться на части и разверзнуться от ярости и сильного гнева на них. Каждый раз, как в него низвергают одну толпу неверных, его стражи спрашивают их, порицая: "Разве к вам не приходил посланник, предостерегая вас от этого Дня
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek