Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 151 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِأَخِي وَأَدۡخِلۡنَا فِي رَحۡمَتِكَۖ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 151]
﴿قال رب اغفر لي ولأخي وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين﴾ [الأعرَاف: 151]
V. Porokhova I Musa vozmolil: "O moy Gospod'! Prosti zhe mne i bratu moyemu I dopusti nas v Svoyu milost', - Ved' samyy milostivyy Ty iz tekh, Kto milost' proyavlyayet |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Musa] otvetil: "Gospodi! Prosti menya i moyego brata i oseni nas Tvoyey milost'yu, ibo Ty - naimiloserdneyshiy iz miloserdnykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Муса] ответил: "Господи! Прости меня и моего брата и осени нас Твоей милостью, ибо Ты - наимилосерднейший из милосердных |
Ministry Of Awqaf, Egypt Togda Musa skazal: "Gospodi! Prosti menya za to, chto ya sdelal s moim bratom, prezhde chem ponyat' sut' dela, i prosti moyego brata, yesli on ne sovsem udachno zamenyal menya, i vvedi nas v Tvoyu milost'. Ved' Ty - Miloserdneyshiy iz miloserdnykh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тогда Муса сказал: "Господи! Прости меня за то, что я сделал с моим братом, прежде чем понять суть дела, и прости моего брата, если он не совсем удачно заменял меня, и введи нас в Твою милость. Ведь Ты - Милосерднейший из милосердных |