×

И вот тогда Господь твой возвестил: "Я против них воздвигну тех, Кто 7:167 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:167) ayat 167 in русском

7:167 Surah Al-A‘raf ayat 167 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 167 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 167]

И вот тогда Господь твой возвестил: "Я против них воздвигну тех, Кто будет причинять им тяжкие страданья До Дня Господнего Суда". Господь твой в наказаниях не медлит, Но Он, поистине, прощающ, милосерд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ تأذن ربك ليبعثن عليهم إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب, باللغة روسيا

﴿وإذ تأذن ربك ليبعثن عليهم إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب﴾ [الأعرَاف: 167]

V. Porokhova
I vot togda Gospod' tvoy vozvestil: "YA protiv nikh vozdvignu tekh, Kto budet prichinyat' im tyazhkiye stradan'ya Do Dnya Gospodnego Suda". Gospod' tvoy v nakazaniyakh ne medlit, No On, poistine, proshchayushch, miloserd
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Vspomni] takzhe, kak Gospod' tvoy vozvestil, chto On nepremenno budet napravlyat' k nim do samogo Dnya voskreseniya tekh, kto budet podvergat' ikh naikhudshim nakazaniyam. Voistinu, Gospod' tvoy skor v nakazanii, i, voistinu, On - proshchayushchiy, miloserdnyy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Вспомни] также, как Господь твой возвестил, что Он непременно будет направлять к ним до самого Дня воскресения тех, кто будет подвергать их наихудшим наказаниям. Воистину, Господь твой скор в наказании, и, воистину, Он - прощающий, милосердный
Ministry Of Awqaf, Egypt
Rasskazhi (o Mukhammad!) etim iudeyam o tom, chto Allakh vozvestil ikh predkam cherez prorokov: On neprestanno budet napravlyat' na obshchinu iudeyev do samogo Dnya voskreseniya tekh, kto budet podvergat' ikh samym zhestokim nakazaniyam za ikh nechestivost', nespravedlivost' i rasputstvo. Ved' Gospod', poistine, skor v nakazanii nechestivtsev. No Allakh proshchayushch i miloserd k tem, kto raskaivayetsya i obrashchayetsya k Nemu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Расскажи (о Мухаммад!) этим иудеям о том, что Аллах возвестил их предкам через пророков: Он непрестанно будет направлять на общину иудеев до самого Дня воскресения тех, кто будет подвергать их самым жестоким наказаниям за их нечестивость, несправедливость и распутство. Ведь Господь, поистине, скор в наказании нечестивцев. Но Аллах прощающ и милосерд к тем, кто раскаивается и обращается к Нему
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek