Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 57 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 57]
﴿وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا﴾ [الأعرَاف: 57]
V. Porokhova On - Tot, Kto blagovestnikami vetry shlet Pred tem, kak vam yavit' Svoye blagovolen'ye. Kogda zhe (gruz) tyazhelykh tuch oni podnimut, My gonim ikh na zemlyu, chto mertva, Nad ney iz nikh dozhdi nizvodim, Chtob imi vsyakiye plody vzrastit'. Tak My i mertvykh izvedem, (Chtob voskresit' na Sud ikh); Byt' mozhet, eto vas urazumit |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On - tot, kto napravlyayet veter dobrym vestnikom Svoyey milosti, tak chto, kogda veter dvizhet dozhdevyye tuchi, eto My gonim ikh na vysokhshuyu zemlyu, nizvodim iz nikh dozhd' i takim obrazom zastavlyayem rasti vsyakiye plody. Podobnym zhe obrazom My ozhivlyayem mertvykh: byt' mozhet, vy zapomnite eto kak nazidaniye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он - тот, кто направляет ветер добрым вестником Своей милости, так что, когда ветер движет дождевые тучи, это Мы гоним их на высохшую землю, низводим из них дождь и таким образом заставляем расти всякие плоды. Подобным же образом Мы оживляем мертвых: быть может, вы запомните это как назидание |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh - slava Yemu Vsevyshnemu! - Yedin. On posylayet vetry blagovestnikami Svoyey milosti, proyavlyayushcheysya v dozhde, kotoryy vyvodit plody i rasteniya. Eti vetry nesut oblaka, nasyshchennyye vodoy, i Allakh napravlyayet ikh v vysokhshuyu omertvevshuyu stranu, v kotoroy net rasteniy i kotoraya podobna umershemu cheloveku, no kogda proydut dozhdi po poveleniyu Allakha, vyrastut v ney plody vsekh vidov. Eto ozhivleniye zemli podobno ozhivleniyu mortvykh po poveleniyu Allakha. Mozhet byt', vy opomnites' i uveruyete v moshch' Allakha, v voskresheniye i v Sudnyy den' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах - слава Ему Всевышнему! - Един. Он посылает ветры благовестниками Своей милости, проявляющейся в дожде, который выводит плоды и растения. Эти ветры несут облака, насыщенные водой, и Аллах направляет их в высохшую омертвевшую страну, в которой нет растений и которая подобна умершему человеку, но когда пройдут дожди по повелению Аллаха, вырастут в ней плоды всех видов. Это оживление земли подобно оживлению мёртвых по повелению Аллаха. Может быть, вы опомнитесь и уверуете в мощь Аллаха, в воскрешение и в Судный день |