Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 93 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 93]
﴿فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فكيف آسى﴾ [الأعرَاف: 93]
V. Porokhova (Shu'ayb) pokinul ikh, skazav: "O moy narod! YA peredal vam zapovedi moyego Vladyki, I ya daval vam vernyye sovety. Chto zh mne teper' zhalet' narod nevernyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Shu'ayb] otvernulsya ot nikh i skazal: "O moy narod! YA dones do vas poslaniye Gospoda moyego i dal vam nazidaniye. K chemu mne pechalit'sya o neveruyushchikh lyudyakh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Шу'айб] отвернулся от них и сказал: "О мой народ! Я донес до вас послание Господа моего и дал вам назидание. К чему мне печалиться о неверующих людях |
Ministry Of Awqaf, Egypt Uvidev gibel' etikh nevernykh, on otvernulsya ot nikh i skazal, opravdyvayas': "O moy narod! YA peredaval vam zapovedi vashego Gospoda, kotoryye poveli by vas k Yego miloserdiyu, yesli by vy prinyali ikh. YA daval vam sovety i dokazyval vam pravdivost' znameniy i uveshchevaniy, poveriv v kotoryye vy mogli by spastis' ot nakazaniya Allakha. Zachem zhe mne gorevat' o neveruyushchikh posle tekh nazidaniy, kotoryye ya im daval, i tekh usiliy, kotoryye ya prilozhil, chtoby povesti ikh po pryamomu puti istiny i spaseniya? Ne budet etogo posle togo, kak ya predosteregal ikh. Oni sami vybrali tot put', kotoryy privol ikh k gibeli |
Ministry Of Awqaf, Egypt Увидев гибель этих неверных, он отвернулся от них и сказал, оправдываясь: "О мой народ! Я передавал вам заповеди вашего Господа, которые повели бы вас к Его милосердию, если бы вы приняли их. Я давал вам советы и доказывал вам правдивость знамений и увещеваний, поверив в которые вы могли бы спастись от наказания Аллаха. Зачем же мне горевать о неверующих после тех назиданий, которые я им давал, и тех усилий, которые я приложил, чтобы повести их по прямому пути истины и спасения? Не будет этого после того, как я предостерегал их. Они сами выбрали тот путь, который привёл их к гибели |