×

И те, которые сочли лжецом Шу'айба, Как будто никогда не процветали там, 7:92 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:92) ayat 92 in русском

7:92 Surah Al-A‘raf ayat 92 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 92 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 92]

И те, которые сочли лжецом Шу'айба, Как будто никогда не процветали там, - Те, кто лжецом Шу'айба счел, - Они-то и погибли

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين كذبوا شعيبا كأن لم يغنوا فيها الذين كذبوا شعيبا كانوا هم, باللغة روسيا

﴿الذين كذبوا شعيبا كأن لم يغنوا فيها الذين كذبوا شعيبا كانوا هم﴾ [الأعرَاف: 92]

V. Porokhova
I te, kotoryye sochli lzhetsom Shu'ayba, Kak budto nikogda ne protsvetali tam, - Te, kto lzhetsom Shu'ayba schel, - Oni-to i pogibli
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tekh, kto ne priznal Shu'ayba [poslannikom], budto i ne bylo tam nikogda; te, kotoryye ne priznali Shu'ayba prorokom, oni-to i okazalis' poterpevshimi ubytok
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Тех, кто не признал Шу'айба [посланником], будто и не было там никогда; те, которые не признали Шу'айба пророком, они-то и оказались потерпевшими убыток
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tak nakazal Allakh tekh, kotoryye otvergli prizyv Shuayba uverit' v Allakha i ugrozhali yemu, preduprezhdaya, chto izgonyat yego iz svoyego seleniya, i otvergli yego propoved'. Eti lyudi pogibli, i pogiblo ikh seleniye, budto tam nikogda i ne zhili lyudi, kotoryye ne uverovali v Shuayba i ne otvetili na yego prizyv k vere v Allakha, izmyshlyaya i utverzhdaya lozhno, chto posledovavshiye za Shuaybom lyudi budut v ubytke. No oni sami okazalis' v ubytke, poteryav svoyo schast'ye v blizhayshey zhizni i v posledney
Ministry Of Awqaf, Egypt
Так наказал Аллах тех, которые отвергли призыв Шуайба уверить в Аллаха и угрожали ему, предупреждая, что изгонят его из своего селения, и отвергли его проповедь. Эти люди погибли, и погибло их селение, будто там никогда и не жили люди, которые не уверовали в Шуайба и не ответили на его призыв к вере в Аллаха, измышляя и утверждая ложно, что последовавшие за Шуайбом люди будут в убытке. Но они сами оказались в убытке, потеряв своё счастье в ближайшей жизни и в последней
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek