Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 97 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 97]
﴿أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون﴾ [الأعرَاف: 97]
V. Porokhova Neuzhto lyudi etikh gorodov Uverilis' (v svoyey gordyne tak, Chto dumali), chto gnev Nash ne kosnetsya ikh V nochi, kogda oni vse snom ob"yaty |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Neuzheli zhiteli seleniy polagali, chto Nasha kara ne nastignet ikh noch'yu, kogda oni spyat |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Неужели жители селений полагали, что Наша кара не настигнет их ночью, когда они спят |
Ministry Of Awqaf, Egypt Neuzheli obitateli etikh seleniy, kotorym Nashi proroki peredavali Nashi poslaniya i v kotoryye oni ne uverovali, nadeyas', chto ikh ne kosnotsya Nasha kara, poka oni ob"yaty glubokim snom, - neuzheli eti neuverovavshiye v bezopasnosti |
Ministry Of Awqaf, Egypt Неужели обитатели этих селений, которым Наши пророки передавали Наши послания и в которые они не уверовали, надеясь, что их не коснётся Наша кара, пока они объяты глубоким сном, - неужели эти неуверовавшие в безопасности |