×

Неужто люди этих городов Уверились (в своей гордыне так, Что думали), что 7:97 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:97) ayat 97 in русском

7:97 Surah Al-A‘raf ayat 97 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 97 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 97]

Неужто люди этих городов Уверились (в своей гордыне так, Что думали), что гнев Наш не коснется их В ночи, когда они все сном объяты

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون, باللغة روسيا

﴿أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون﴾ [الأعرَاف: 97]

V. Porokhova
Neuzhto lyudi etikh gorodov Uverilis' (v svoyey gordyne tak, Chto dumali), chto gnev Nash ne kosnetsya ikh V nochi, kogda oni vse snom ob"yaty
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Neuzheli zhiteli seleniy polagali, chto Nasha kara ne nastignet ikh noch'yu, kogda oni spyat
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Неужели жители селений полагали, что Наша кара не настигнет их ночью, когда они спят
Ministry Of Awqaf, Egypt
Neuzheli obitateli etikh seleniy, kotorym Nashi proroki peredavali Nashi poslaniya i v kotoryye oni ne uverovali, nadeyas', chto ikh ne kosnotsya Nasha kara, poka oni ob"yaty glubokim snom, - neuzheli eti neuverovavshiye v bezopasnosti
Ministry Of Awqaf, Egypt
Неужели обитатели этих селений, которым Наши пророки передавали Наши послания и в которые они не уверовали, надеясь, что их не коснётся Наша кара, пока они объяты глубоким сном, - неужели эти неуверовавшие в безопасности
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek