Quran with русском translation - Surah Nuh ayat 16 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا ﴾
[نُوح: 16]
﴿وجعل القمر فيهن نورا وجعل الشمس سراجا﴾ [نُوح: 16]
V. Porokhova Mezh nimi svet luny prolil I solntse v kachestve svetil'nika postavil |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov chto sredi nikh On postavil lunu [istochnikom] sveta, a solntse sdelal svetil'nikom |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov что среди них Он поставил луну [источником] света, а солнце сделал светильником |
Ministry Of Awqaf, Egypt I sdelal lunu v nikh istochnikom sveta, i sdelal solntse svetil'nikom, chtoby lyudi s pomoshch'yu yego luchey mogli videt' to, chto im nuzhno uvidet' |
Ministry Of Awqaf, Egypt И сделал луну в них источником света, и сделал солнце светильником, чтобы люди с помощью его лучей могли видеть то, что им нужно увидеть |