Quran with русском translation - Surah Al-Anfal ayat 45 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةٗ فَٱثۡبُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الأنفَال: 45]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا لقيتم فئة فاثبتوا واذكروا الله كثيرا لعلكم تفلحون﴾ [الأنفَال: 45]
V. Porokhova O vy, kto veruyet! Kogda soydetes' s (vrazheskim) otryadom, Khranite stoykost' i Allakha prizyvayte neprestanno, Chtob preuspet' (na poprishche svoyem) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov O vy, kotoryye uverovali! Kogda vy skhodites' v boyu s rat'yu, bud'te uporny i pominayte Allakha mnogokratno: byt' mozhet, vy preuspeyete |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov О вы, которые уверовали! Когда вы сходитесь в бою с ратью, будьте упорны и поминайте Аллаха многократно: быть может, вы преуспеете |
Ministry Of Awqaf, Egypt O vy, kotoryye uverovali! Kogda vy vstretites' v boyu s vrazheskim otryadom, bud'te uporny, stoyki, ne otstupayte, a muzhaytes', terpite i dumayte ob Allakhe, pomnya o Yego moshchi i dobrom obeshchanii vam - o pobede veruyushchikh. Yesli vy tak sdelayete, vy preuspeyete |
Ministry Of Awqaf, Egypt О вы, которые уверовали! Когда вы встретитесь в бою с вражеским отрядом, будьте упорны, стойки, не отступайте, а мужайтесь, терпите и думайте об Аллахе, помня о Его мощи и добром обещании вам - о победе верующих. Если вы так сделаете, вы преуспеете |