×

И точно так же твой Господь По Истине Своей тебе велел уйти 8:5 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Anfal ⮕ (8:5) ayat 5 in русском

8:5 Surah Al-Anfal ayat 5 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Anfal ayat 5 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ ﴾
[الأنفَال: 5]

И точно так же твой Господь По Истине Своей тебе велел уйти из дома, Хотя и были среди верующих те, Которые противились сему

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كما أخرجك ربك من بيتك بالحق وإن فريقا من المؤمنين لكارهون, باللغة روسيا

﴿كما أخرجك ربك من بيتك بالحق وإن فريقا من المؤمنين لكارهون﴾ [الأنفَال: 5]

V. Porokhova
I tochno tak zhe tvoy Gospod' Po Istine Svoyey tebe velel uyti iz doma, Khotya i byli sredi veruyushchikh te, Kotoryye protivilis' semu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[S delezhom dobychi obstoit tak,] kak [obstoyalo], kogda tvoy Gospod' velel tebe vystupit' v pokhod vo imya istiny, khotya nekotoryye iz veruyushchikh byli protiv etogo
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[С дележом добычи обстоит так,] как [обстояло], когда твой Господь велел тебе выступить в поход во имя истины, хотя некоторые из верующих были против этого
Ministry Of Awqaf, Egypt
Pobeda nad vragami, kak i vso, nakhoditsya vo vlasti Allakha. Veruyushchiye raznoglasili o dobyche tochno tak zhe, kak raznoglasili, kogda Allakh povelel im nachat' srazheniye protiv neveruyushchikh pri Badre. Ved' togda nekotoryye iz veruyushchikh byli protiv srazheniya i protivilis' yemu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Победа над врагами, как и всё, находится во власти Аллаха. Верующие разногласили о добыче точно так же, как разногласили, когда Аллах повелел им начать сражение против неверующих при Бадре. Ведь тогда некоторые из верующих были против сражения и противились ему
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek