Quran with русском translation - Surah Al-Anfal ayat 75 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ مَعَكُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ مِنكُمۡۚ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ ﴾
[الأنفَال: 75]
﴿والذين آمنوا من بعد وهاجروا وجاهدوا معكم فأولئك منكم وأولو الأرحام بعضهم﴾ [الأنفَال: 75]
V. Porokhova A te, kotoryye uverovali posle, I k vam v izgnaniye pereselilis', I vmeste s vami voyevali za Gospodnyu veru, - Oni (v pravakh) - odni iz vas. Nositeli zhe krovnogo rodstva (V svoikh pravakh) drug drugu blizhe, (Kak znachitsya v Pisanii Gospodnem), - Allakh, poistine, o vsyakoy veshchi znayushch |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Te, kotoryye uverovali pozdneye, pereselilis' [v Medinu] i borolis' vmeste s vami [za delo Allakha], prinadlezhat k vam. [Odnako krovnyye] rodstvenniki blizhe drug k drugu [po nasledovaniyu], soglasno Pisaniyu Allakha. Voistinu, Allakhu vedomo vse sushcheye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Те, которые уверовали позднее, переселились [в Медину] и боролись вместе с вами [за дело Аллаха], принадлежат к вам. [Однако кровные] родственники ближе друг к другу [по наследованию], согласно Писанию Аллаха. Воистину, Аллаху ведомо все сущее |
Ministry Of Awqaf, Egypt Te, kotoryye uverovali pozzhe i tozhe pereselilis' iz Mekki v Medinu, i borolis' za delo Allakha vmeste s pervymi pereselivshimisya veruyushchimi, oni - odni iz vas. O vy, pereselivshiyesya i ansary! Dlya nikh takoye zhe pokrovitel'stvo i prava, kak i dlya vas. A vashi rodstvenniki iz veruyushchikh imeyut pravo na pokrovitel'stvo po vere i po krovnomu rodstvu. Oni blizhe drug drugu po lyubvi, imushchestvu, podderzhke i pomoshchi i imeyut na eto pravo, kak ukazano v Pisanii Allakha. Poistine, Allakh Vsevedushch i o kazhdoy veshchi znayet |
Ministry Of Awqaf, Egypt Те, которые уверовали позже и тоже переселились из Мекки в Медину, и боролись за дело Аллаха вместе с первыми переселившимися верующими, они - одни из вас. О вы, переселившиеся и ансары! Для них такое же покровительство и права, как и для вас. А ваши родственники из верующих имеют право на покровительство по вере и по кровному родству. Они ближе друг другу по любви, имуществу, поддержке и помощи и имеют на это право, как указано в Писании Аллаха. Поистине, Аллах Всеведущ и о каждой вещи знает |