Quran with русском translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 29 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ ﴾
[المُطَففين: 29]
﴿إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون﴾ [المُطَففين: 29]
V. Porokhova Smeyalis' skvernyye nad temi, Kotoryye uverovali (v Boga) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, greshniki (t. ye. mekkanskiye mnogobozhniki) nasmekhalis' nad temi, kto uveroval |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, грешники (т. е. мекканские многобожники) насмехались над теми, кто уверовал |
Ministry Of Awqaf, Egypt Poistine, te, kotoryye sovershili grekh, posyagaya na religiyu, izdevalis' i nasmekhalis' v zemnoy zhizni nad veruyushchimi |
Ministry Of Awqaf, Egypt Поистине, те, которые совершили грех, посягая на религию, издевались и насмехались в земной жизни над верующими |