×

А среди прочих бедуинов, Что окружают вас Иль (поселились) среди жителей Медины, 9:101 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taubah ⮕ (9:101) ayat 101 in русском

9:101 Surah At-Taubah ayat 101 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 101 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ ﴾
[التوبَة: 101]

А среди прочих бедуинов, Что окружают вас Иль (поселились) среди жителей Медины, Есть лицемеры, что упрямы в лицемерии своем. Ты их не знаешь - Мы их знаем. И Мы накажем дважды их. Потом их тяжкой каре предадим

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وممن حولكم من الأعراب منافقون ومن أهل المدينة مردوا على النفاق لا, باللغة روسيا

﴿وممن حولكم من الأعراب منافقون ومن أهل المدينة مردوا على النفاق لا﴾ [التوبَة: 101]

V. Porokhova
A sredi prochikh beduinov, Chto okruzhayut vas Il' (poselilis') sredi zhiteley Mediny, Yest' litsemery, chto upryamy v litsemerii svoyem. Ty ikh ne znayesh' - My ikh znayem. I My nakazhem dvazhdy ikh. Potom ikh tyazhkoy kare predadim
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Sredi beduinov, kotoryye zhivut vokrug vas, a takzhe sredi zhiteley Mediny yest' munafiki, kotoryye uporstvuyut v [svoyem] litsemerii. Ty [, Mukhammad], ne raspoznayesh' ikh, My zhe znayem ikh [khorosho] i nakazhem dvazhdy. A zatem oni budut podvergnuty velikomu nakazaniyu [v budushchey zhizni]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Среди бедуинов, которые живут вокруг вас, а также среди жителей Медины есть мунафики, которые упорствуют в [своем] лицемерии. Ты [, Мухаммад], не распознаешь их, Мы же знаем их [хорошо] и накажем дважды. А затем они будут подвергнуты великому наказанию [в будущей жизни]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Sredi beduinov, zhivushchikh v okrestnostyakh Mediny, yest' litsemery, kotoryye ne uverovali, no skryvayut eto i pritvoryayutsya veruyushchimi. I sredi zhiteley Mediny takzhe yest' litsemery, kotoryye tak iskusno skryvayut svoyo litsemeriye, chto i ty (o prorok!) ikh ne raspoznayesh', no Allakh znayet, kakiye oni na samom dele, i On ikh nakazhet dvazhdy v zemnom mire: odin raz On pomozhet vam oderzhat' pobedu nad vashimi vragami, kotoraya lishit ikh pokoya, i vtoroy raz, kogda On razoblachit litsemeriye etikh lyudey. Zatem oni budut vozvrashcheny v posledney zhizni k velikomu nakazaniyu v adskom muchitel'nom ogne
Ministry Of Awqaf, Egypt
Среди бедуинов, живущих в окрестностях Медины, есть лицемеры, которые не уверовали, но скрывают это и притворяются верующими. И среди жителей Медины также есть лицемеры, которые так искусно скрывают своё лицемерие, что и ты (о пророк!) их не распознаешь, но Аллах знает, какие они на самом деле, и Он их накажет дважды в земном мире: один раз Он поможет вам одержать победу над вашими врагами, которая лишит их покоя, и второй раз, когда Он разоблачит лицемерие этих людей. Затем они будут возвращены в последней жизни к великому наказанию в адском мучительном огне
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek