×

О вы, кто верует! Ведь многобожники, поистине, нечисты. И пусть они не 9:28 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taubah ⮕ (9:28) ayat 28 in русском

9:28 Surah At-Taubah ayat 28 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 28 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡمُشۡرِكُونَ نَجَسٞ فَلَا يَقۡرَبُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ بَعۡدَ عَامِهِمۡ هَٰذَاۚ وَإِنۡ خِفۡتُمۡ عَيۡلَةٗ فَسَوۡفَ يُغۡنِيكُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦٓ إِن شَآءَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 28]

О вы, кто верует! Ведь многобожники, поистине, нечисты. И пусть они не приближаются теперь К Запретной (для греха) Мечети, Когда минует этот год. А если бедность вас пугает - Обогатит вас от щедрот Своих Аллах, Если на то Его желанье будет, - Поистине, всезнающ Он и мудр

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إنما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم, باللغة روسيا

﴿ياأيها الذين آمنوا إنما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم﴾ [التوبَة: 28]

V. Porokhova
O vy, kto veruyet! Ved' mnogobozhniki, poistine, nechisty. I pust' oni ne priblizhayutsya teper' K Zapretnoy (dlya grekha) Mecheti, Kogda minuyet etot god. A yesli bednost' vas pugayet - Obogatit vas ot shchedrot Svoikh Allakh, Yesli na to Yego zhelan'ye budet, - Poistine, vseznayushch On i mudr
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
O vy, kotoryye uverovali! Ved' mnogobozhniki [prebyvayut] v skverne. I pust' oni nachinaya s etogo goda ne vkhodyat v Zapretnuyu mechet'. Yesli zhe vy boites' bednosti, to Allakh obespechit vas bogatstvom po shchedrosti Svoyey, yesli pozhelayet. Voistinu, Allakh - znayushchiy, mudryy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
О вы, которые уверовали! Ведь многобожники [пребывают] в скверне. И пусть они начиная с этого года не входят в Запретную мечеть. Если же вы боитесь бедности, то Аллах обеспечит вас богатством по щедрости Своей, если пожелает. Воистину, Аллах - знающий, мудрый
Ministry Of Awqaf, Egypt
O vy, kto veruyet! Mnogobozhniki skverny dushoy. Oni zabluzhdayutsya v svoyey vere. Ne pozvolyayte im vkhodit' v Zapretnuyu mechet' posle etogo goda (devyatogo goda posle khidzhry - t.ye. pereseleniya - proroka iz Mekki v Medinu). Yesli zhe vy boites' bednosti vsledstviye razryva s nimi torgovykh otnosheniy, to Allakh vozmestit vam za eto i obogatit vas ot shchedrot Svoikh, yesli On pozhelayet. Allakh - svedushchiy v vashikh delakh i mudryy v rasporyazhenii imi
Ministry Of Awqaf, Egypt
О вы, кто верует! Многобожники скверны душой. Они заблуждаются в своей вере. Не позволяйте им входить в Запретную мечеть после этого года (девятого года после хиджры - т.е. переселения - пророка из Мекки в Медину). Если же вы боитесь бедности вследствие разрыва с ними торговых отношений, то Аллах возместит вам за это и обогатит вас от щедрот Своих, если Он пожелает. Аллах - сведущий в ваших делах и мудрый в распоряжении ими
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek