×

Если (сейчас) вы не поможете ему, (Аллах ему окажет помощь). Ведь Он 9:40 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taubah ⮕ (9:40) ayat 40 in русском

9:40 Surah At-Taubah ayat 40 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 40 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذۡ أَخۡرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ ٱثۡنَيۡنِ إِذۡ هُمَا فِي ٱلۡغَارِ إِذۡ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحۡزَنۡ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَاۖ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيۡهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٖ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلسُّفۡلَىٰۗ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِيَ ٱلۡعُلۡيَاۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[التوبَة: 40]

Если (сейчас) вы не поможете ему, (Аллах ему окажет помощь). Ведь Он помог ему уже, Когда неверные его изгнали; И было только двое их. В пещере оба схоронились, И спутнику сказал он своему: "Ты не грусти: Аллах ведь с нами!" Тогда низвел Аллах покой Свой на него И воинством небесным укрепил, Что было взору вашему незримо, И (с корнем) вырвал слово нечестивых, Возвысив Свое Слово до небес, - Поистине, Он мудр и могуч

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ, باللغة روسيا

﴿إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ﴾ [التوبَة: 40]

V. Porokhova
Yesli (seychas) vy ne pomozhete yemu, (Allakh yemu okazhet pomoshch'). Ved' On pomog yemu uzhe, Kogda nevernyye yego izgnali; I bylo tol'ko dvoye ikh. V peshchere oba skhoronilis', I sputniku skazal on svoyemu: "Ty ne grusti: Allakh ved' s nami!" Togda nizvel Allakh pokoy Svoy na nego I voinstvom nebesnym ukrepil, Chto bylo vzoru vashemu nezrimo, I (s kornem) vyrval slovo nechestivykh, Vozvysiv Svoye Slovo do nebes, - Poistine, On mudr i moguch
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Yesli vy ne okazhete Mukhammadu podderzhki, to ved' Allakh uzhe okazal yemu podderzhku, kogda yego izgnali [iz Mekki] neveruyushchiye i on byl odnim iz dvoikh, kogda oni oba byli v peshchere i kogda Mukhammad skazal svoyemu sputniku: "Ne skorbi, ibo Allakh - s nami". Togda Allakh nisposlal yemu uverennost' [v serdtse] i podderzhal yego voinami (t. ye. angelami), kotorykh vy ne vidite. Allakh prezrel prizyv nevernykh [k mnogobozhiyu], mezhdu tem prizyv Allakha prevyshe vsego, ibo Allakh - velikiy, mudryy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Если вы не окажете Мухаммаду поддержки, то ведь Аллах уже оказал ему поддержку, когда его изгнали [из Мекки] неверующие и он был одним из двоих, когда они оба были в пещере и когда Мухаммад сказал своему спутнику: "Не скорби, ибо Аллах - с нами". Тогда Аллах ниспослал ему уверенность [в сердце] и поддержал его воинами (т. е. ангелами), которых вы не видите. Аллах презрел призыв неверных [к многобожию], между тем призыв Аллаха превыше всего, ибо Аллах - великий, мудрый
Ministry Of Awqaf, Egypt
O vy, kotoryye uverovali! Yesli vy ne pomozhete poslanniku Allakha, to Allakh yemu pomozhet; ved' On pomog i okazal yemu podderzhku, kogda te, kotoryye ne uverovali, vynudili yego uyti iz Mekki, izgnav yego. S nim togda byl tol'ko odin sputnik - Abu Bakr, i ikh bylo tol'ko dvoye. I kogda oni skryvalis' v peshchere ot mnogobozhnikov, presleduyushchikh ikh, Abu Bakra okhvatil strakh za zhizn' proroka, no tot skazal, uspokaivaya Abu Bakra: "Ne pechal'sya, ved' s nami Allakh, On nam pomozhet!" Togda Allakh nizvol pokoy na serdtse soratnika proroka i podkrepil proroka Svoimi voinami (angelami), kotorykh nikto ne vidit, krome Nego, Vsevyshnego - slava Yemu! Tak propal prizyv nechestivykh k mnogobozhiyu, i religiya Allakha pobedila . Ved' Allakh Vsemogushch, Nepobedim i mudr v Svoyom rasporyazhenii delami
Ministry Of Awqaf, Egypt
О вы, которые уверовали! Если вы не поможете посланнику Аллаха, то Аллах ему поможет; ведь Он помог и оказал ему поддержку, когда те, которые не уверовали, вынудили его уйти из Мекки, изгнав его. С ним тогда был только один спутник - Абу Бакр, и их было только двое. И когда они скрывались в пещере от многобожников, преследующих их, Абу Бакра охватил страх за жизнь пророка, но тот сказал, успокаивая Абу Бакра: "Не печалься, ведь с нами Аллах, Он нам поможет!" Тогда Аллах низвёл покой на сердце соратника пророка и подкрепил пророка Своими воинами (ангелами), которых никто не видит, кроме Него, Всевышнего - слава Ему! Так пропал призыв нечестивых к многобожию, и религия Аллаха победила . Ведь Аллах Всемогущ, Непобедим и мудр в Своём распоряжении делами
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek