×

Идите же в поход Иль с бременем, иль с легким снаряженьем И 9:41 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taubah ⮕ (9:41) ayat 41 in русском

9:41 Surah At-Taubah ayat 41 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 41 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿ٱنفِرُواْ خِفَافٗا وَثِقَالٗا وَجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 41]

Идите же в поход Иль с бременем, иль с легким снаряженьем И на пути Господнем ревностно сражайтесь И сердцем, и добром своим. Сие есть лучшее для вас, - Если б вы только знали это

❮ Previous Next ❯

ترجمة: انفروا خفافا وثقالا وجاهدوا بأموالكم وأنفسكم في سبيل الله ذلكم خير لكم, باللغة روسيا

﴿انفروا خفافا وثقالا وجاهدوا بأموالكم وأنفسكم في سبيل الله ذلكم خير لكم﴾ [التوبَة: 41]

V. Porokhova
Idite zhe v pokhod Il' s bremenem, il' s legkim snaryazhen'yem I na puti Gospodnem revnostno srazhaytes' I serdtsem, i dobrom svoim. Siye yest' luchsheye dlya vas, - Yesli b vy tol'ko znali eto
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Vystupayte v pokhod, legko li eto vam budet ili v tyagost', i borites' [, ne shchadya] imushchestva i zhizni vo imya Allakha. Tak budet luchshe dlya vas, yesli vy razumeyete eto
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Выступайте в поход, легко ли это вам будет или в тягость, и боритесь [, не щадя] имущества и жизни во имя Аллаха. Так будет лучше для вас, если вы разумеете это
Ministry Of Awqaf, Egypt
O vy, kotoryye uverovali! Kogda prizyvayut k srazheniyu za delo Allakha, otzyvaytes' i vystupayte v pokhod po odnomu i gruppami, kazhdyy, kak mozhet: peshimi i konnymi, s logkim snaryazheniyem ili tyazholym. Borites', ne shchadya ni imushchestva, ni zhizni, za vozvysheniye Slova Allakha! Eto - luchsheye dlya vas, i v etom blago Allakha dlya vas, yesli vy razumeyete
Ministry Of Awqaf, Egypt
О вы, которые уверовали! Когда призывают к сражению за дело Аллаха, отзывайтесь и выступайте в поход по одному и группами, каждый, как может: пешими и конными, с лёгким снаряжением или тяжёлым. Боритесь, не щадя ни имущества, ни жизни, за возвышение Слова Аллаха! Это - лучшее для вас, и в этом благо Аллаха для вас, если вы разумеете
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek