×

Когда ж запретные четыре месяца пройдут, (Мы дозволяем вам) неверных убивать Везде, 9:5 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taubah ⮕ (9:5) ayat 5 in русском

9:5 Surah At-Taubah ayat 5 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 5 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلۡأَشۡهُرُ ٱلۡحُرُمُ فَٱقۡتُلُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡ وَخُذُوهُمۡ وَٱحۡصُرُوهُمۡ وَٱقۡعُدُواْ لَهُمۡ كُلَّ مَرۡصَدٖۚ فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 5]

Когда ж запретные четыре месяца пройдут, (Мы дозволяем вам) неверных убивать Везде, где б вы их ни нашли: Захватывайте (в плен) их, осаждайте (их дома) И ставьте им засады. Но коль раскаются они и обратятся, Молитву будут соблюдать И будут милостыню править, Тогда откройте им дорогу, - Аллах, поистине, прощающ, милосерд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا انسلخ الأشهر الحرم فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم وخذوهم واحصروهم واقعدوا لهم, باللغة روسيا

﴿فإذا انسلخ الأشهر الحرم فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم وخذوهم واحصروهم واقعدوا لهم﴾ [التوبَة: 5]

V. Porokhova
Kogda zh zapretnyye chetyre mesyatsa proydut, (My dozvolyayem vam) nevernykh ubivat' Vezde, gde b vy ikh ni nashli: Zakhvatyvayte (v plen) ikh, osazhdayte (ikh doma) I stav'te im zasady. No kol' raskayutsya oni i obratyatsya, Molitvu budut soblyudat' I budut milostynyu pravit', Togda otkroyte im dorogu, - Allakh, poistine, proshchayushch, miloserd
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Kogda zhe zavershatsya zapretnyye mesyatsy, to ubivayte mnogobozhnikov, gde by vy ikh ni obnaruzhili, berite ikh v plen, osazhdayte v krepostyakh i ispol'zuyte protiv nikh vsyakuyu zasadu. Yesli zhe oni raskayutsya, budut sovershat' salat, razdavat' zakat, to pust' idut svoyey dorogoy, ibo Allakh - proshchayushchiy, miloserdnyy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, берите их в плен, осаждайте в крепостях и используйте против них всякую засаду. Если же они раскаются, будут совершать салат, раздавать закат, то пусть идут своей дорогой, ибо Аллах - прощающий, милосердный
Ministry Of Awqaf, Egypt
A kogda srok bezopasnosti - zapretnyye chetyre mesyatsa - proydot, togda vezde ubivayte nevernykh mnogobozhnikov, narushayushchikh dogovor, zakhvatyvayte ikh v plen, okruzhayte ikh, pregrazhdayte im put' i stav'te im vezde zasady. Yesli zhe oni raskayutsya, otvratyatsya ot mnogobozhiya i neveriya i posleduyut za nazidaniyami i zakonami islama, budut soblyudat' molitvu (salat) i davat' ochistitel'nuyu milostynyu (zakyat), togda ne trogayte ikh, ibo oni uverovali v religiyu Allakha. Allakh proshchayet grekhi raskayavshimsya, i On miloserden k Svoim rabam
Ministry Of Awqaf, Egypt
А когда срок безопасности - запретные четыре месяца - пройдёт, тогда везде убивайте неверных многобожников, нарушающих договор, захватывайте их в плен, окружайте их, преграждайте им путь и ставьте им везде засады. Если же они раскаются, отвратятся от многобожия и неверия и последуют за назиданиями и законами ислама, будут соблюдать молитву (салат) и давать очистительную милостыню (закят), тогда не трогайте их, ибо они уверовали в религию Аллаха. Аллах прощает грехи раскаявшимся, и Он милосерден к Своим рабам
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek