×

(С насмешкой) лицемеры опасаются того, Что снизойдет на них какая-либо Сура И 9:64 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taubah ⮕ (9:64) ayat 64 in русском

9:64 Surah At-Taubah ayat 64 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 64 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَحۡذَرُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلِ ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخۡرِجٞ مَّا تَحۡذَرُونَ ﴾
[التوبَة: 64]

(С насмешкой) лицемеры опасаются того, Что снизойдет на них какая-либо Сура И обнаружит то, что их сердца таят. Скажи им: "Насмехайтесь! Господь же, истинно, откроет то, Чего вы так боитесь

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يحذر المنافقون أن تنـزل عليهم سورة تنبئهم بما في قلوبهم قل استهزئوا, باللغة روسيا

﴿يحذر المنافقون أن تنـزل عليهم سورة تنبئهم بما في قلوبهم قل استهزئوا﴾ [التوبَة: 64]

V. Porokhova
(S nasmeshkoy) litsemery opasayutsya togo, Chto snizoydet na nikh kakaya-libo Sura I obnaruzhit to, chto ikh serdtsa tayat. Skazhi im: "Nasmekhaytes'! Gospod' zhe, istinno, otkroyet to, Chego vy tak boites'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Munafiki vyskazyvayut opaseniye, chto k nim (t. ye. muslimom) budet nisposlana sura, kotoraya izvestit o [sokrovennom] v ikh (t. ye. munafikov) serdtsakh. Skazhi [, Mukhammad]: "Chto zhe, smeytes'! No vot Allakh osushchestvit to, chego vy opasayetes'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Мунафики высказывают опасение, что к ним (т. е. муслимом) будет ниспослана сура, которая известит о [сокровенном] в их (т. е. мунафиков) сердцах. Скажи [, Мухаммад]: "Что же, смейтесь! Но вот Аллах осуществит то, чего вы опасаетесь
Ministry Of Awqaf, Egypt
Litsemery izdevayutsya mezhdu soboy nad poslannikom Allakha, no boyatsya, kak by ikh izdevatel'stva ne obnaruzhilis'. Mozhet byt', proroku budet nisposlana sura Korana, v kotoroy budet skazano to, chto oni skryvayut v svoikh serdtsakh i po sekretu govoryat drug drugu ob etom. Skazhi im (o prorok!): "Nasmekhaytes', kak khotite. Ved' Allakh otkroyet to, chto vy opasayetes' raskryt'
Ministry Of Awqaf, Egypt
Лицемеры издеваются между собой над посланником Аллаха, но боятся, как бы их издевательства не обнаружились. Может быть, пророку будет ниспослана сура Корана, в которой будет сказано то, что они скрывают в своих сердцах и по секрету говорят друг другу об этом. Скажи им (о пророк!): "Насмехайтесь, как хотите. Ведь Аллах откроет то, что вы опасаетесь раскрыть
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek