×

И не (старайтесь) оправдать себя: Вы отреклись от веры, что вами принята 9:66 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taubah ⮕ (9:66) ayat 66 in русском

9:66 Surah At-Taubah ayat 66 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 66 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ ﴾
[التوبَة: 66]

И не (старайтесь) оправдать себя: Вы отреклись от веры, что вами принята была. И если даже Мы простим одних из вас, Накажем Мы других за то, что преступили (Пределы, установленные Мной)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طائفة منكم نعذب, باللغة روسيا

﴿لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طائفة منكم نعذب﴾ [التوبَة: 66]

V. Porokhova
I ne (staraytes') opravdat' sebya: Vy otreklis' ot very, chto vami prinyata byla. I yesli dazhe My prostim odnikh iz vas, Nakazhem My drugikh za to, chto prestupili (Predely, ustanovlennyye Mnoy)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ne izvinyaytes'. Vy otstupilis' ot very, posle togo kak prinyali yeye. Yesli My i prostim [grekhi] odnikh iz vas, to nakazhem drugikh za to, chto oni stali greshnikami
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Не извиняйтесь. Вы отступились от веры, после того как приняли ее. Если Мы и простим [грехи] одних из вас, то накажем других за то, что они стали грешниками
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ne prinosite teper' lozhnykh izvineniy. Vy okazalis' nevernymi, posle togo kak pritvoryalis' veruyushchimi. My prostim grekhi odnim iz vas, kotoryye pokayalis' i uverovali, za ikh iskrennost', no nakazhem drugikh za ikh uporstvo v otritsanii very v Allakha, ikh litsemeriye i za ikh zlodeyaniya po otnosheniyu k poslanniku Allakha i veruyushchim
Ministry Of Awqaf, Egypt
Не приносите теперь ложных извинений. Вы оказались неверными, после того как притворялись верующими. Мы простим грехи одним из вас, которые покаялись и уверовали, за их искренность, но накажем других за их упорство в отрицании веры в Аллаха, их лицемерие и за их злодеяния по отношению к посланнику Аллаха и верующим
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek