Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 78 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ ﴾
[التوبَة: 78]
﴿ألم يعلموا أن الله يعلم سرهم ونجواهم وأن الله علام الغيوب﴾ [التوبَة: 78]
V. Porokhova Uzhel' oni ne znayut, chto Allakhu Izvestny tayny ikh i skrytyye besedy; Chto sokrovennoye On znayet |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Neuzheli oni ne znali, chto Allakhu izvestny ikh tayny, ikh besedy ukradkoy, chto Allakh vedayet obo vsem sokrovennom |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Неужели они не знали, что Аллаху известны их тайны, их беседы украдкой, что Аллах ведает обо всем сокровенном |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kak zhe oni upuskayut iz vidu, chto Allakh vidit ikh i znayet ikh tayny i skrytyye namereniya narushit' obeshchaniya, i taynyye besedy, v kotorykh oni otritsayut Istinu Allakha i zamyshlyayut durnoye protiv musul'man?! Allakh Vsevyshniy - Svedushchiy, znayet pro sokrovennoye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Как же они упускают из виду, что Аллах видит их и знает их тайны и скрытые намерения нарушить обещания, и тайные беседы, в которых они отрицают Истину Аллаха и замышляют дурное против мусульман?! Аллах Всевышний - Сведущий, знает про сокровенное |