Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 89 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 89]
﴿أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز﴾ [التوبَة: 89]
V. Porokhova Dlya nikh Allakh ugotoval Sady, rekami omovenny, Gde im navechno prebyvat', - I eto yest' velikoye svershen'ye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Allakh prigotovil dlya nikh sady, v kotorykh tekut ruch'i. Oni vechno prebudut tam, i eto - velikaya udacha |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Аллах приготовил для них сады, в которых текут ручьи. Они вечно пребудут там, и это - великая удача |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh im v posledney zhizni ugotovil vechnoye rayskoye blazhenstvo - sady, po kotorym tekut reki. Eto - velikaya udacha i luchshiy uspekh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах им в последней жизни уготовил вечное райское блаженство - сады, по которым текут реки. Это - великая удача и лучший успех |