×

Для них Аллах уготовал Сады, реками омовенны, Где им навечно пребывать, - 9:89 русском translation

Quran infoрусскомSurah At-Taubah ⮕ (9:89) ayat 89 in русском

9:89 Surah At-Taubah ayat 89 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 89 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 89]

Для них Аллах уготовал Сады, реками омовенны, Где им навечно пребывать, - И это есть великое свершенье

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز, باللغة روسيا

﴿أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز﴾ [التوبَة: 89]

V. Porokhova
Dlya nikh Allakh ugotoval Sady, rekami omovenny, Gde im navechno prebyvat', - I eto yest' velikoye svershen'ye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Allakh prigotovil dlya nikh sady, v kotorykh tekut ruch'i. Oni vechno prebudut tam, i eto - velikaya udacha
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Аллах приготовил для них сады, в которых текут ручьи. Они вечно пребудут там, и это - великая удача
Ministry Of Awqaf, Egypt
Allakh im v posledney zhizni ugotovil vechnoye rayskoye blazhenstvo - sady, po kotorym tekut reki. Eto - velikaya udacha i luchshiy uspekh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Аллах им в последней жизни уготовил вечное райское блаженство - сады, по которым текут реки. Это - великая удача и лучший успех
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek