×

Surah Al-Qalam in Yoruba

Quran Yoruba ⮕ Surah Qalam

Translation of the Meanings of Surah Qalam in Yoruba - اليوربا

The Quran in Yoruba - Surah Qalam translated into Yoruba, Surah Al-Qalam in Yoruba. We provide accurate translation of Surah Qalam in Yoruba - اليوربا, Verses 52 - Surah Number 68 - Page 564.

بسم الله الرحمن الرحيم

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (1)
Nun. (Allahu bura pelu) gege ikowe ati ohun ti awon molaika n ko sile
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2)
Iwo ki i se were nipa idera Oluwa re
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (3)
Ati pe dajudaju esan ti ko nii dawo duro ti wa fun o
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (4)
Dajudaju iwo si wa lori iwa aponle
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (5)
Laipe iwo yoo ri i, awon naa yo si ri i
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ (6)
ewo ninu yin ni were
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (7)
Dajudaju Oluwa re, O nimo julo nipa eni t’o sina kuro loju ona Re. O si nimo julo nipa awon olumona
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8)
Nitori naa, ma se tele awon olupe-ododo-niro
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9)
Ati pe won fe ki o dewo, ki awon naa si dewo
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ (10)
Ma se tele gbogbo eni ti ibura re po, eni yepere
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11)
abuni, alarinka t’o n sofofo kiri
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
oludena ise rere, alakoyo, elese
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (13)
odaju. Leyin iyen, asawo ni
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (14)
Nitori pe o ni dukia ati awon omokunrin
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (15)
nigba ti won ba n ke awon ayah Wa fun un, o maa wi pe: “Akosile alo awon eni akoko (niwonyi)”
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ (16)
A maa fi ami si i ni gongori imu
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ (17)
Dajudaju Awa dan won wo gege bi A se dan awon ologba wo nigba ti won bura pe dajudaju awon yoo ka gbogbo eso ogba naa ni owuro kutukutu
وَلَا يَسْتَثْنُونَ (18)
Won ko si se ayafi pe "ti Allahu ba fe
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ (19)
Adanwo t’o n yi nnkan po lati odo Oluwa re si yi ogba naa po, nigba ti won sun lo
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ (20)
O si da bi oko agedanu (ti won ti resun)
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ (21)
Won n pera won ni owuro kutukutu
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ (22)
pe e ji lo si oko yin ti e ba fe ka eso
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ (23)
Won lo, won si n fi ohun jeeje bara won soro
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ (24)
pe ni oni mekunnu kan ko gbodo wonu re wa ba yin
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ (25)
Won ji lo lori ero-okan kan (pe) awon lagbara
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ (26)
Nigba ti won ri i, won wi pe: "Dajudaju awa ti sina
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (27)
Rara o, won se ikore oko leewo fun wa ni
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (28)
Eni t’o duro deede julo ninu won so pe: "Se emi ko so fun yin pe eyin ko se safomo fun Allahu (pe "a maa kore oko wa, ’in sa ’Allahu)
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (29)
Won wi pe: "Mimo ni fun Oluwa wa, dajudaju awa je alabosi
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ (30)
Apa kan won koju si apa kan; won si n dara won lebi
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ (31)
Won wi pe: "Egbe wa o! Dajudaju awa je olutayo-enu ala
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ (32)
O see se ki Oluwa wa fi eyi t’o dara ju eyi lo paaro re fun wa. Dajudaju odo Oluwa wa ni awa n rokan oore si
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (33)
Bayen ni iya naa se ri (fun won). Iya orun si tobi julo, ti o ba je pe won mo
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (34)
Dajudaju awon Ogba Idera wa fun awon oluberu lodo Oluwa won
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ (35)
Se A maa se awon musulumi bi (A se maa se) awon elese bi
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (36)
Ki l’o n se yin ti e fi n dajo bayii na
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ (37)
Tabi tira kan wa fun yin ti e n kekoo ninu re
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ (38)
pe dajudaju eyin le ni ohun ti e ba n sa lesa ninu idajo
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ (39)
Nje e ni awon adehun kan lodo wa ti o maa wa titi di Ojo Ajinde pe: "Dajudaju tiyin ni idajo ti e ba ti mu wa
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ (40)
Bi won leere wo pe ewo ninu won l’o le fowo iyen soya
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (41)
Tabi won ni awon orisa kan? Ki won mu awon orisa won wa nigba naa ti won ba je olododo
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ (42)
Ni ojo ti A maa si ojugun sile, A si maa pe won sibi iforikanle, won ko si nii le se e
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ (43)
Oju won yoo wale. Iyepere maa bo won mole. Won kuku ti pe won sibi iforikanle nigba ti won ni alaafia (won ko si kirun)
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ (44)
Nitori naa, fi Emi ati eni t’o n pe oro yii niro sile. A oo maa de won leke lati je won niya ni aye ti won ko mo
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ (45)
Mo n lora fun won ni. Dajudaju ete Mi lagbara
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (46)
Tabi o n beere owo-oya kan lodo won, ni gbese fi wo won lorun
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (47)
Tabi lodo won ni (walaa) ikoko wa ni won ba n ko o (sita)
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ (48)
Nitori naa, se suuru fun idajo Oluwa re. Ki iwo ma si se da bi eleja (iyen, Anabi Yunus) nigba ti o pe (Allahu) pelu ibanuje
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ (49)
Ti ko ba je pe ike kan lati odo Oluwa re le e ba, won iba ju u sori ile gbansasa (lati inu eja) ni eni-eebu
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (50)
Nitori naa, Oluwa re sa a lesa. O si se e ni ara awon eni rere
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ (51)
Awon t’o sai gbagbo fee fi oju won gbe o subu nigba ti won gbo iranti naa. Won si n wi pe: "Dajudaju were ma ni
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (52)
Ki si ni al-Ƙur’an bi ko se iranti fun gbogbo eda
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas