×

سورة المرسلات باللغة الكردية

ترجمات القرآنباللغة الكردية ⬅ سورة المرسلات

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الكردية - Kurdish

القرآن باللغة الكردية - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة الكردية، Surah Mursalat in Kurdish. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة الكردية - Kurdish, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
سوێند به‌و فریشتانه‌ی به‌کاری چاك و دروست و فه‌رمانبه‌رداریی هه‌ڵده‌ستن یه‌ك له‌دوای یه‌ك
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
هه‌روه‌ها ئه‌وانه‌ی که به‌گورج و گۆڵی و خێرایی فه‌رمانه‌کانی خوا به‌جێ ده‌هێنن، یاخود به‌و بایانه‌ی هه‌ڵده‌که‌ن و شارو دێهاتی خوانه‌ناسان کاول ده‌که‌ن
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
به‌و فریشتانه‌ش که هه‌ور بڵاو ده‌که‌نه‌وه‌، یاخود هه‌موو شتێکی کۆ بڵاوه پێ ده‌که‌ن
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
به‌وانه‌ش که حه‌ق و ناحه‌ق لێك جیاده‌که‌نه‌وه‌
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
به‌و فریشتانه‌ش که په‌یامی خوا ده‌گه‌یه‌نن به‌خه‌ڵکی و له خزمه‌تی جوبره‌ئیلدا قورئانیان ده‌گه‌یاند
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
بۆ ئه‌وه‌ی به‌ڵگه بخه‌نه ده‌ست ئیمانداران، نه‌فامانیش بێداربکه‌نه‌وه‌
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
به‌ڕاستی ئه‌م به‌ڵێن و وادانه‌ی پێتان ده‌درێت هه‌ر پێش دێت
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
جا کاتێك دێت ئه‌ستێره‌کان ڕوناکییان نامێنێت
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
ئاسمانیش له‌ت ده‌بێت و لێك ده‌ترازێت
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
کاتێك کێوه‌کان هه‌ڵده‌کێنرێن و له‌جێی خۆیان نامێنن و وردوخاش ده‌بن
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
هه‌روه‌ها کاتێك دێت پێغه‌مبه‌ران کات و شوێنی دیاری کراویان بۆ داده‌نرێت (ڕووبه‌ڕوی قه‌ومه‌کانیان ده‌کرێنه‌وه‌)
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
ئاخۆ ده‌زانن خه‌ڵکینه لێپرسینه‌وه بۆ چ ڕۆژێك دواخراوه‌؟
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
بێگومان بۆ ڕۆژی جیاکردنه‌وه‌و دادگاییه‌کی ڕه‌وا
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
جا تۆ چووزانی ڕۆژی جیاکردنه‌وه‌و دادگایی چ ڕۆژێکی سه‌خت و دژواره‌
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
هاوارو ئاهو ناڵه له‌و ڕۆژه‌دا بۆ ئه‌وانه‌ی که بڕوایان به پێغه‌مبه‌ران و قیامه‌ت و لێپرسینه‌وه نه‌بوو
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
باشه‌، ئه‌وه نابینن چۆن پێشینانمان له‌ناو بردووه‌؟
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
پاشان دوایینه‌کانیش به‌شوێنیاندا له‌ناو ده‌به‌ین
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
هه‌ر به‌و شێوه‌یه‌ش ده‌که‌ین له‌گه‌ڵ تاوانباراندا
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
سه‌یری ئایه‌تی 15 بکه‌
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
ئه‌ی ئه‌وه بۆ سه‌رنج ناده‌ن، ئایا ئێوه‌مان له ئاوێکی بێ نرخ دروست نه‌کردووه‌؟
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
ئینجا له جێی مه‌حکه‌م و قایمدا نوتفه‌مان دانه‌ناوه‌؟
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
بۆ ماوه‌یه‌کی دیاریکراو؟
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
ئینجا ئێمه ده‌سه‌ڵاتدار بووین به‌سه‌ر ئه‌واندا، ئای چ ده‌سه‌ڵاتدارێکی چاکین
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
سه‌یری ئایه‌تی 15 بکه‌
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
ئایا ئێمه زه‌ویمان نه‌کردووه به‌هۆکاری کۆ کردنه‌وه‌
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
بۆ زیندووان و مردووان
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
هه‌روه‌ها له‌سه‌ر گۆی زه‌وی کێوی لوطکه بڵندمان دامه‌زراندووه‌و ئاوی سازگارمان پێشکه‌ش نه‌کردوون بۆ خواردنه‌وه‌؟
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
سه‌یری ئایه‌تی 15 بکه‌
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
ده‌ی که‌واته ئه‌ی خوانه‌ناسان هه‌ستن و ڕاکه‌ن بۆ ئه‌و شوێنه‌ی بڕواتان پێی نه‌بوو به‌درۆتان ده‌زانی
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
ڕاکه‌ن؛ ده‌رچن بۆ سێبه‌ری ئه‌و دوو که‌ڵه سێ بڕگه‌یه‌
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
نه سێبه‌ره (تا له سایه‌یدا بحه‌وێته‌وه‌) نه له بڵێسه‌ی ئاگری دۆزه‌خ ده‌تانپارێزێت
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
به‌ڕاستی ئه‌و ئاگره بڵێسه‌یه‌ك فڕێ ده‌دات وه‌ك کۆشك و ته‌لارێکی گه‌وره‌، مه‌زنه‌
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
هه‌ر وه‌کو وشتری زه‌ردی مه‌یله‌و ڕه‌ش ده‌نوێنێت
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
سه‌یری ئایه‌تی 15 بکه‌
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
ئه‌مڕۆ ئیتر ئه‌و ڕۆژه‌یه که قسه‌یان نه‌ماوه‌و ورته‌یان لێ نایه‌ت
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
مۆڵه‌تیش نادرێن پاکانه بکه‌ن
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
سه‌یری ئایه‌تی 15 بکه‌
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
ئه‌مه ئیتر ڕۆژی جیاکردنه‌وه‌یه‌، ئێوه‌مان له‌گه‌ڵ هه‌موو نه‌وه‌کانی پێشوودا کۆکردۆته‌وه‌
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
جا ئه‌گه‌ر ده‌توانن نه‌خشه‌یه‌ك، فێڵێك ئه‌نجام بده‌ن دژی من ئه‌نجامی بده‌ن
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
سه‌یری ئایه‌تی 15 بکه‌
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
له‌ولاشه‌وه به‌ڕاستی دیندارو پارێزکاران، وان له ژێر سێبه‌ردا، له پاڵ کانیاوو تاڤگه‌کاندا
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
له هه‌ر جۆره میوه‌یه‌ك که ئاره‌زووی بکه‌ن بۆیان ئاماده‌یه‌و پێشکه‌شیان ده‌کرێت
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
پێیان ده‌وترێت بخۆن و بخۆنه‌وه‌، نۆشتان بێت له پاداشتی ئه‌و کارو کرده‌وه چاکانه‌دا که ئه‌نجامتان ده‌دا
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
بێگومان ئێمه ئا به‌و شێوه‌یه پاداشتی چاکه‌خوازان ده‌ده‌ینه‌وه‌
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
سه‌یری ئایه‌تی 15 بکه‌
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
ئێوه‌ش ئه‌ی خوانه‌ناسان، له دنیادا بخۆن و که‌مێك ڕابوێرن، به‌ڕاستی ئێوه تاوانبارو تاوانکارن
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
سه‌یری ئایه‌تی 15 بکه‌
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
خۆ ئه‌گه‌ر پێیان بوترێت، کڕنوش به‌رن و ملکه‌چ و فه‌رنبه‌رداری خوابن، ئه‌وانه کڕنووش نابه‌ن و ملکه‌چ نابن
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
سه‌یری ئایه‌تی 15 بکه‌
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
باشه ئه‌و دڵڕه‌قانه‌، ئه‌گه‌ر به‌م قورئانه باوه‌ڕ ناکه‌ن، به چ گوفتارێکی تر ده‌که‌ن و ئیمان ده‌هێنن؟
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس