﴿قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ ﴾
[يُونس: 35]
Takheun lom peue na nyang ek peuleumah Ek jipeuleumah jalan nyang beunar Peutunyok teuma mangat bek salah Takheun Allah nyang peuleumah beunar ! Peutunyok teuma pih Droeuneuh Allah Boh teuma nyang toh nyang got taikot Nyang leubeh patot tacuba peugah Nyang ek peutunyok ubak nyang beunar Peue dih nyang hana ek sapeu keumah Bek ‘an gop laen jijak peutunyok Keu jih peutunyok payah gop keubah Pakri roh gata tahukom meunan Nyan keuputusan nyang ka trang salah
ترجمة: قل هل من شركائكم من يهدي إلى الحق قل الله يهدي للحق, باللغة الأتشيهية
﴿قل هل من شركائكم من يهدي إلى الحق قل الله يهدي للحق﴾ [يُونس: 35]