﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 1]
Pujoe keu Tuhan nyang cipta langet ; 1 Bumoe pih meuhat ciptaan Allah Droeneuh nyang peujeut dum malaikat Keu rasul meuhat jakba peurintah G Neupeujeut sayeup dum malaikat Nyang ladom meuhat sayeup dua blah Nyang ladom teuma na lhee boh sayeup Nyang ladom cit peut Neubri le Allah 7 Jeut Neupeuleubeh ban nyang h‘eut Tuhan Sabab sit Tuhan kuasa leupah A Ateuh barangsoe Tuhan kuasa
ترجمة: الحمد لله فاطر السموات والأرض جاعل الملائكة رسلا أولي أجنحة مثنى وثلاث, باللغة الأتشيهية
﴿الحمد لله فاطر السموات والأرض جاعل الملائكة رسلا أولي أجنحة مثنى وثلاث﴾ [فَاطِر: 1]